Hallo allerseits! Gestern haben wir die neue Folge von Don Don Doitsugo „Deutsch für Superheldenkämpfe“ gedreht. In einer Folge mit einem solchen Thema dürfen echte Helden natürlich nicht fehlen. Aus diesem Grund haben wir, das Don Don Doitsugo Team, uns schon sehr auf den Drehtag gefreut. Für mich war es die erste Dreherfahrung in meinem Leben und ich war dementsprechend etwas aufgeregt. Ich möchte euch nun gerne einen kleinen Einblick in den gestrigen Drehtag geben.
Zuallererst habe ich am Dienstag Regisseurin Laura und Lehrerin Tabea beim Entwerfen des Drehbuchs geholfen. Neben anderen Vorbereitungen haben wir zusammen überlegt, welche Helden wir in der Episode vorkommen lassen und auch selber darstellen wollen. Wir haben uns letztendlich für die Helden Wedding Peach (Hanna), Sailor Moon (Laura) und Tokyo Batman (Kaii) entschieden. Am Abend haben wir zuhause noch die Kostüme gebastelt, die zum Glück alle rechtzeitig vor Drehbeginn fertig geworden sind.
Am Drehtag bekamen wir hohen Besuch vom ultimativen Superhelden Sajin 888 (Sajin Hachijûhachiyâ). Er ist ein Verfechter der Gerechtigkeit, der fest an die Kraft des Tees glaubt und damit auch seine Feinde bezwingt. Wenn ihr also einmal in Schwierigkeiten sein solltet, so schreit einfach laut „Hachijûhachiyâ!“ um ihn zu rufen (keine Garantie dass er kommt).
Zusammen mit Hachiyâ kam allerdings auch der Schurke Grippe-Virus, der sicher jeden von uns schon einmal oder mehrmals belästigt hat. Ein sehr ernstzunehmender Gegner.
Die Dreharbeiten haben wirklich sehr viel Spaß gemacht. Unsere Drehorte waren die Räumlichkeiten der JDG und ein kleiner Park in der Nähe. Wir haben vor jeder Szene besprochen, wie wir sie am besten drehen könnten, was sehr interessant war, da viele verschiedene Ideen aufkamen. Nach den Dreharbeiten haben wir uns das Material gemeinsam angesehen und überlegt, welche Rollentexte wir Hachiyâ und den Grippe-Virus sprechen lassen. Nachdem die Arbeit vollbracht war, haben wir den mit Liebe zubereiteten Tee von Hachiyâ getrunken.
Jetzt heißt es nur noch abwarten, bis Regisseurin Laura mit dem Editieren fertig ist. Ich bin sehr gespannt auf die neue Episode und kann es kaum erwarten sie zu sehen. Lasst sie euch auf keinen Fall entgehen, wenn es soweit ist!
新しいプロジェクトの最初のエピソードです! ベアタもタベア先生も私も出てきますよ! まだなかなかプロフェッショナルではないですが、 これからドンドンプロフェッショナルになるはずですね。 これから参考にするのでご意見聞かせてくださいね。 よろしくお願いします! Es ist die erste Folge eines Projekts, das wir bei der JDG angefangen haben. Mit Beata, Tabea-Sensei und mir Noch etwas unprofessionell, aber das wird sich hoffentlich bald ändern Wir freuen uns über alle Tipps, Kommentare, ja sogar über Kritik :) Liebe Grüße