(財)日独協会 事務局Blog





Die Sprachkneipe im April / 4月のシュプラッハ・クナイペ :: 2016/04/27(Wed)

Sprachkneipe  シュプラッハ・クナイペ
Deutsche Wörter im Japanischen
「日本語化したドイツ語の言葉」

DSCF6289.jpg

Es war wieder soweit! Wir trafen uns zur allmonatlichen
Sprachkneipe!
またこの機会がやってきました!
毎月恒例のシュプラッハ・クナイペをやりましたよ!

Diesmal war das Thema: Deutsche Wörter im Japanischen
テーマは「日本語化したドイツ語の言葉」でした!

DSCF6268.jpg

Das Ich.
僕でございます~。

Wir haben uns mit der Geschichte Deutschlands und Japans beschäftigt
und ergründet, woher die deutschen Wörter eigentlich kommen.
ドイツと日本の歴史について話して、
日本に取り入れられたドイツ語の言葉の源を調べました!

DSCF6282.jpg

Ich will doch nur spielen.
ゲームタイム!

Um die Sache ein bisschen zu würzen, haben wir die Teilnehmer
In zwei Teams eingeteilt und gegeneinander antreten lassen.
面白くなるように参加者を2つのチームに分けて、
互いに勝負をさせました!

Dabei gab es eine Art Memory,
bei dem es auf Schnelligkeit ankommt und verschiedene Quizzes.
クイズやメモリ(神経衰弱)のようなゲームをやって、
一番早く賢い方が勝ちました!

DSCF6275.jpg

Mein liebstes deutsches Wort in Japan ist: „Lumpenproletariat“.
Welch schöner Klang!
ところで、僕の一番好きなドイツ語化した日本語の言葉は
「ルンペンプロレタリアート」でございます!
良い響きでしょう!
(意味は社会の底辺にいる貧乏な人たちです。)

Ich habe die Teilnehmer darauf aufmerksam gemacht,
welche Unterschiede es aber
zwischen den Bedeutungen des ursprünglichen Wortes
und des heutigen japanischen Wortes gibt.
でも注意! たまに、もともとのドイツ語の言葉と、
日本語化したドイツ語の言葉の意味は違います!

DSCF6274.jpg

Zum Beispiel: „Bombe“. In Japan steht dieses Wort für einen Gasbehälter.
In Deutschland kann dieses Wort aber einen Polizeieinsatz auslösen.
例えば、「ボンベ」というドイツ語は、日本語では
気体や液体を貯蔵する容器ですね。
でも、ドイツで「Bombe」と言ったら、たぶん警察官が来ますね。
(意味は「爆弾」です。)

DSCF6287.jpg

Dann haben wir uns als Extra noch japanische Worte vorgenommen,
die es in die deutsche Sprache geschafft haben.
それから特別なクイズもしました:
「ドイツ語化した日本語」です!

Mein Lieblingswort aus dieser Rubrik: „Bonze“.
(urpsrüngliche Bedeutung: buddhistischer Priester)
Passt irgendwie zum „Lumpenproletariat“ von vorhin...
このような言葉の中で僕が一番好きな言葉は「Bonze」(坊主)です。
(ドイツ語の意味は「すごいお金持ち」です。)
なんだかさっきの「ルンペンプロレタリアート」
の言葉と同じテーマみたいですね...

Ich glaube alle Teilnehmer hatten Spaß und ich hoffe,
sie werden noch einmal wieder kommen!
楽しかったですよ!お越しいただき、ありがとうございます! 
また来月ですね!(o・・o)/~

DSCF6277.jpg

In diesem Sinne: Eurer Denny.
研修生・デニー


Link JDG Facebook
Link JDG Website
Link JDG Twitter
Link JDG Instagram
Link Denny's Facebook: Tokyo, der Moloch und Ich
Link Denny's Instagram
Link Denny's Blog
Link Denny Twitter











スポンサーサイト
  1. シュプラッハクナイペ
  2. | trackback:0
  3. | comment:0

JG Hanami Stammtisch im Hikarigaoka Park/光が丘公園での花見JGシュタムティッシュ :: 2016/04/08(Fri)

HANAMI1.jpg


Es war wieder soweit!
Deutsche und Japaner trafen sich zum alljährlichen Hanamistammtisch!
またこの時期がやってきました!
毎年恒例の花見シュタムティッシュをやりましたよ!

Wieder spannten wir die deutsche Flagge auf,
um verirrte deutsch-japanische Hanamiseelen anzulocken.
迷ってしまった日本人とドイツ人が場所を見つけられるように
またドイツの旗をかかげましたよ!笑

HANAMI2.jpg

Österreich hatte auch einen Gastauftritt!
オーストリアの友情出演でした!

HANAMI3.jpg

Spezialgast: Bier, in allen Farben und Formen,
für den verantwortungsvollen Konsum!
いろいろなビールもありまして、
責任を持って飲みました!

HANAMI4.jpg

Baumkuchen ist in Japan ein Hit.
Deutschland Baumkuchen sogar noch mehr!
So lecker! (Ich war leider nicht schnell genug,
um ein Stück abzubekommen lol)

日本で大ヒットのバウムクーヘン!
ドイツ国旗色のバウムクーヘンは大人気でした!
おいし~...そう。「気づいた時には無くなっていて、
一口も食べられなかったんですけどね 笑」

HANAMI5.jpg

Wir durften über 100 Teilnehmer zu unserem Hanamifest begrüßen! Krass!
百人以上の参加者が来ました! すげ~! Σ(゚д゚lll)

HANAMI6.jpg

Biertandem.
ビール日独交流です。

HANAMI7.jpg

Achja, Kirschblüten gab es ja auch noch!
Warum ist Schönheit so vergänglich?
ああ、桜ももちろんまだありました! 
命の儚さ...

HANAMI8.jpg

So wunderschön! Darauf mussten wir anstoßen!
こんなに美しいのですから、乾杯しないといけませんでしたね! 笑

HANAMI9.jpg

Deutsch-Japanischer Kulturaustausch nach ein paar Bier.
数杯のビールのあとで、ドイツの文化をもっと体験できました! ヾ(@⌒―⌒@)ノ

HANAMI10.jpg

Ein Lächeln öffnet jede Tür! Ein Bierkasten auch!
笑顔は笑顔を呼ぶ! ビールはビールを呼ぶ!

HANAMI11.jpg

次はドイツのことわざ。楽しく飲む時に使ってください!
「自分は」:Prost ihr Säcke!
「自分以外みなの答えは」:Prost du Sack!

HANAMI12.jpg

Säuglinge erfahren bei uns schon, was Hanami bedeutet!
赤ちゃんにも花見の意味を教えてみました。

HANAMI13.jpg

Die ganze Truppe (okay, ein paar sind auf dem Klo)!
Vielen Dank für das Kommen!
Ich hoffe man sieht sich nächstes Jahr mal wieder!
(トイレに行っている人以外、だいたい)皆です!
お越しいただき、ありがとうございます! 
また来年ですね!(o・・o)/~

Denny
デニー

Link JDG Facebook
Link JDG Website
Link JDG Twitter
Link JDG Instagram
Link Denny's Facebook: Tokyo, der Moloch und Ich
Link Denny's Instagram
Link Denny's Blog



  1. シュタムティッシュ
  2. | trackback:0
  3. | comment:0

Selbstvorstellung des Praktikanten/研修生の自己紹介 :: 2016/04/06(Wed)

ICH.jpg

Guten Tag, mein Name ist Denny. Ab diesen April bin ich der Praktikant bei der
Japanisch-Deutschen Gesellschaft.
Ursprünglich komme ich aus Ost-Thüringen und habe dort für lange Zeit gelebt.
Schließlich habe ich an der Goethe Universität in Frankfurt am Main Japanologie studiert
und währenddessen etwa 5 Jahre für das japanische Filmfestival „Nippon Connection“ gearbeitet.

Außerdem liebe ich Social Media. Ich bin auf Instagram unter meinen Namen „Denny Sachs“
zu finden und habe einen Blog und eine Facebook-Seite mit dem Titel:
„Tokyo, der Moloch und Ich“.
Ich berichte immer über interessante Sachen aus und über Japan.
Wenn ihr Lust habt, dann schaut doch mal rein.

Gerade habe ich mein Austauschjahr an der Rikkyo Universität in Tokyo absolviert.
Dabei habe ich viele neue Freunde gefunden und eine Menge Japanisch gelernt.
Die christliche Rikkyo Universität ist berühmt für ihre schöne Campi,
auf denen es alte europäische Backsteingebäude gibt, die mit Efeu behangen sind.
Schaut auf jeden Fall mal vorbei!

Nun freue ich mich darauf bei der JDG auszuhelfen
und weiterhin Events und Social Media zu betreuen.
Ach übrigens, meine ersten beiden Events stehen bereits fest:

Nämlich die Sprachkneipe am 15. April (Thema: Deutsche Wörter im Japanischen)
und das Sprachcafé am 20. April (Politische Satire in Deutschland).
Kommt doch mal vorbei, damit wir uns besser kennen lernen können!
Bis dahin, euer Denny!

ICH2.jpg


皆さん、こんにちは! デニーと申します。
今年の四月から日独協会の研修生です。
僕の出身は東テューリンゲンで、大学に進学するまでそこで暮らしました。
後はフランクフルトのゲーテ大学で日本学を勉強しながら、
5年ほど「ニッポン・コネクション」という日本映画祭でボランティアとして働きました。

またソーシャルメディアが大好きです。
「Denny Sachs」というアカウント名でInstagramをやっていて、
「Tokyo, der Moloch und Ich」というタイトルでFacebookとブログもやっています。
興味があれば、是非チェックしてください!

研修生になる前は一年間、東京の立教大学に留学していました。
それで、いっぱい友達できて、めちゃ日本語も勉強しました。
キリスト教系の立教大学は昔のヨーロッパ風のツタにおおわれた
赤レンガの建物がある美しいキャンパスとして有名です。
ぜひ見てみて下さい!

今、日独協会を手伝って、
イベントやソーシャルメディアなどのオーガナイズをすることがすごく楽しみです。
ところで、僕の最初のイベントは4月15日にシュプラッハ・カフェ[テーマ: 政治風刺]と
4月20日にシュプラッハ・クナイペ [テーマ:日本語の中のドイツ語の言葉]なので、
お互いに知り合うために、是非来て下さい!
よろしくお願いいたします。
  1. 自己紹介
  2. | trackback:0
  3. | comment:0

JG Stammtisch 花見 :: 2016/04/02(Sat)

 Wir sind hier! ここにいまーす!  

広場の真ん中にいる(テーブルのあるところ)
Wir sind in der Mitte vom Grassfield (da wo die Tische sind)

  1. 未分類