fc2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





日独協会の会報誌「Die Bruecke」編集部からのお願い :: 2020/12/10(Thu)

日独協会の会報誌「Die Bruecke」編集部からのお願い
来年2月号、もしくは4月号で皆様の「コロナ禍での楽しみ」について日本からだけでなくドイツからも
ご意見を集めて紹介したいと思っています。今年皆さんが見出した喜び、楽しんでいらっしゃること
などありましたらぜひ一言でも短い文章でもかまいませんので、1月5日(火)までに編集部に
お寄せください。
件名は「コロナ禍の楽しみ」と記載し、会報誌へのお名前の記載を希望しない場合は、イニシアルで
記載しますので、イニシアルをお教えください。 
会報誌はオンラインでも公開予定です。
宛先:e-mail: bruecke@jdg.or.jp FAX: 03-5368-2065

Eine Bitte aus der Redaktion der "Bruecke (JDG-Mitgliedsmagazin)"
Fuer die naechste Februar- bzw. April- Ausgabe planen wir, kurze Statements sammeln,
die Auskunft darueber geben, worueber Sie sich besonders freuen und was Sie genießen
koennen, auch waehrend der Corona-Krise. Ein Wort oder ein kurzer Satz von Ihnen
genuegt. Bitte senden Sie uns bis Dienstag, den 5. Januar Ihre Kommentare an:
E-Mail: bruecke@jdg.or.jp oder per Fax:03-5368-2065.
Falls Sie Ihren Namen in der "Bruecke" nicht veroeffentlicht sehen wollen, teilen Sie uns bitte Ihre Initialen mit.

bruecke.jpg

スポンサーサイト



  1. お知らせ

Sprachcafé am 13. November 2020 :: 2020/12/03(Thu)


Fashion in Deutschland und Japan – Mode, Kleidung, Uniformen -
Sprachcafé am 13. November 2020

Japanisch folgt Deutsch

Zum Sprachcafé im November stand die Welt der Mode zum Thema.
Dass „Kleider Leute machen“, ist ein allseits bekanntes Phänomen. Die Teilnehmer
waren auch stark der Meinung, dass Kleidung im täglichen Leben eine wichtige Rolle spielt.
Besonders erfreulich war, dass auch ein männlicher Teilnehmer dem Thema Mode nicht
abgeneigt war. Nachdem wir uns ein paar japanische und deutsche Designer angeschaut
haben, sprachen wir über deutsche Arbeitskleidung, japanische Schuluniformen sowie
über Tokyoter Street-Fashion.
Mit der Meiji-Zeit drang westliche Kleidung nach Japan und veränderte den Modestil
im Land grundlegend. Interessant ist, dass sich bis heute ein Mix an traditionell japanischer
Kleidung sowie westlicher Kleidung erhalten hat. Zu bestimmten jahreszeitlichen
Feierlichkeiten werden in Japan auch heute noch gern traditionelle Kleidungsstücke
getragen. Auffallend in unseren Gesprächen war, dass „sich gut anziehen“ eine wichtige
emotionale Stütze in der Bewältigung des (Arbeits-) Alltags gilt. Dem Berufsbild
entsprechende Kleidung stärkt die Motivation, professionell durch den Tag zu kommen.

11月のシュプラハカフェはファッションの世界についてでした。「馬子にも衣裳」というのはよく知られた言い方でしょう。また、日常生活において、衣料が重要な役割を果たすと参加者は強く信じています。今回は特に、男性の参加者もファッションの話題を嫌がらなかったのでうれしかったです。様々なドイツと日本のデサイナー達を紹介してから、ドイツの作業着や日本の学生服、東京のストリートファッションなどについて議論しました。
明治時代に、洋服が日本に入って来て、日本のファッションスタイルが根本的に変わりました。興味深いことに、その時代から日本と西洋の衣服の伝統が混ざり合い、今でもそれが残っています。日本では伝統的な衣服が、季節のお祝いの時に相変わらず人気です。カフェの途中で印象的だったのは、「馬子にも衣裳」ということが、(仕事の)日常生活に対処する上で、大きく感情をサポートすることです。職場にふさわしい服装は、1日をプロフェッショナルに乗り切るためのモチベーションを高めます。

fashion-1031469_1280.jpg


  1. シュプラッハカフェ

シュプラッハクナイぺ :: 2020/12/02(Wed)

皆さんこんにちは、研修生のヴィラートあこです。

先日11月20日にオンラインでシュプラッハクナイぺを開催しました。テーマは「ドイツと日本の季節の果物」でした。今回は6人の方ともう一人の研修生のダニエルさんも参加してくれました。今回のプレゼンテーションの中では、季節の果物だけではなく日本ではあまり見かけないドイツではポピュラーな果物や、ドイツで人気なリンゴの種類など果物に関連したことも皆さんとシェアしました。参加者の皆さんからいろいろと質問をしていただいたり、みんなで発音の練習などもできて、とてもインターラクティブなイベントになりました。ご参加いただきありがとうございました!

次回のシュプラッハクナイぺは12月21日を予定しています。テーマは「知っておきたい 使えるドイツ語表現集」です。また12月12日は「新研修生あこさんにドイツ留学・ドイツ生活について聞いてみよう!」の第二弾が開催されます。そちらもご参加お待ちしております。

研修生
ヴィラートあこ

Hallo liebe Mitglieder!

Am 20.11. hat die Online-Sprachkneipe mit dem Thema „Das saisonale Obst in Deutschland und in Japan“ stattgefunden. Diesmal haben 6 Leute und unser anderer Praktikant Daniel teilgenommen. In diesem Event habe ich nicht nur über das saisonale Obst in Deutschland und in Japan gesprochen, sondern auch von dem seltenen Obst für Japaner in Deutschland oder von den beliebten Apfelsorten in Deutschland erzählt. Manche Teilnehmer haben mir Fragen gestellt und wir haben gemeinsam die Aussprache geübt. Es hat mich gefreut, dass es ein interaktives Event war.

Vielen Dank für Ihre Teilnahme!

Die nächste Sprachkneipe mit dem Thema „Nützliche deutsche Ausdrücke“ findet am 21.12. statt und ich habe noch ein anderes Event, in dem ich von meinen Erfahrungen erzähle, am 12.12. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie teilnehmen!

Viele herzliche Grüße

Ako Willert
image0(1)(1).jpeg
  1. シュプラッハクナイペ