(財)日独協会 事務局Blog





明けましておめでとうございます!Ein frohes neues Jahr! :: 2010/01/04(Mon)

ƒgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚ƃgƒ‰‚́[‚Æ

Ein frohes neues Jahr!! 明けましておめでとうございます!今年もどうぞよろしくお願いいたします!
大晦日とお正月はいかがでしたか~?
ドイツと違って日本ではその日を比較的に大人しく過ごしますね。初詣でわいわいと並ぶことが唯一の騒ぎだと言ってもよいくらいでしょうね。
さて、ベルリンは2010年をどう迎えたか・・・一度観てみましょうか!
Wie habt Ihr alle Silvester und Neujahr verbracht?
Anders als in Deutschland geht es an diesen Tagen in Japan ja eher etwas besinnlicher zu. Der einzige Lärm entsteht wahrscheinlich nur beim ersten Beten des Jahres, wenn sich alle am Tempel versammeln.
Schauen wir doch mal, wie Berlin das neue Jahr begrüsst hat!


(1:00くらいから面白いです。Ab 1:00 ungef&aumhr wird es erst interessant.)
ドイツニュース番組「tagesschau」もどうぞご覧ください
→http://www.tagesschau.de/multimedia/bilder/silvester198_mtb-1_pos-5.html
Schaut auch mal die Bilder von der tagesschau an!
ブランデンブルグ門がすごいことになっていました!毎年でしょうか?
ベルリンに住んで4年目になるのに大晦日を一度も経験したことありません・・・いつも田舎に帰って実家の窓からびゅ~んと飛び上がる小さな花火を大人しく見ているだけです(笑)
ベルリンの大晦日はとにかく寒そうでした!マイナス10度とか!ひーー!
Das Brandenburger Tor sieht ja gewaltig aus. Ob das jedes Jahr so ist?
Obwohl ich schon 4 Jahre in Berlin wohne, habe ich den Silvesterabend dort noch nie erlebt... stets bin ich nach hause zu meinen Eltern gefahren und habe um Mitternacht still vor mich hin aus dem Fenster gesehen und das kleine Feuerwerk draussen beobachtet haha Landei!
Auf jeden Fall war es in Berlin unglaublich kalt, minus 10 Grad, habe ich gehört! Iiiiiih!! Eiseskälte!

今年もまた、様々な面白い文化交流イベントが開催されるし、Die Brückeの興味深い記事も用意されているし、Sprachcafeも皆様のご参加をお待ちしております!そして春になれば新しい研修生もいらっしゃいます!とにかく、元気いっぱいの楽しみ盛りだくさんの2010年になるに違いありません!^O^/
Auch dieses Jahr werden wieder interessante Veranstaltungen zum kulturellen Austausch stattfinden, die verschiedensten Berichte für Die Brücke sind auch schon geplant und im Herbst kommt auch wieder eine neue Praktikantin zu uns! Auf jedenfall wartet ein tolles 2010 voller Vorfreude!

‚¨‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚҂您‚à‚¿‚Ò‚æ
スポンサーサイト
  1. ドイツについて