(財)日独協会 事務局Blog





ドイツサロン@ぐんま!!Deutscher Salon@Gunma!! :: 2010/02/16(Tue)



ハロー!
先週末に久しぶりにぐんまの日独協会にお邪魔させていただき、今回はドイツサロンに参加させていただきました!
テーマは、「ホワイトアスパラガス」と「犬の躾け、子供の躾け」でした!
そして1933年にブローノ・タウトが滞在していた小林山達磨寺まで案内していただきました!
お住まいの場所、毎朝見ていた朝日が昇る景色、作業に打ち込んだ時に使っていた机など、そういった所まで見せていただきました。とても貴重で珍しい経験でした!どうもありがとうございました!

Hallo!
Letztes Wochenende war ich nach langer Zeit wieder in Gunma und habe am Deutschen Salon teilgenommen, welcher dort jeden Monat statt findet!
Unser Gesprächsthema war dieses Mal zum einen weisser Spargel und die Erziehung von Hunden und Kindern in Deutschland.
Nach meiner Ankunft hat mich Herr Suzuki von der Japanisch-Deutschen Gesellschaft in Gunma zunächst jedoch zum Shourinzan Tempel geführt, wo 1933 Bruno Taut einige Zeit gelebt und geschaffen hat.
Dort durfte ich seine damalige Bleibe bestaunen, die Aussicht, die er jeden Morgen auf die Berge hatte, den Schreibtisch, an dem gedacht und gearbeitet wurde... Ein sehr seltener Anblick! Vielen Dank!

画像-0117
なんという素敵な告白!来日の直後に日本の魅力がブルーノ・タウトの心を掴みました。
Was für eine umwerfende Liebeserklärung!
Bereits kurze Zeit nach seiner Ankunft in Japan war auch Bruno Taut von der japanischen Kultur begeistert. Heute sind diese Worte in Stein gemeisselt vor seiner ehemaligen Bleibe zu bewundern.


画像-0111
こんな素晴らしい所にお住まいになったそうです!
冬は寒そうですが、・・・なんと囲炉裏まであるんですよ!!うわ~~~!
In diesem wunderbaren Häuschen hat Bruno Taut gelebt!
Im Winter ist es hier sehr kalt, aber... es gibt sogar ein Irori!
Irori? Das ist eine offene Kochstelle im Zimmer. Im Boden ist eine Art Kasten eingelassen、ウェlちぇ見tSand gefüllt ist. Über dieser Stelle befindet sich ein Haken, der von der Decke herabgelassen wird, an dem der Topf befestigt wird. Dieser Herdtyp dient in kalten Jahreszeiten zusätzlich als Heizstelle.


画像-0109
案内してくださった廣瀬正史様!そしてぐんま日独協会の鈴木様!大変お世話になりました^^
Herr Hirose hat die Führung durch die Tempelanlage geleitet! Hier ist er zusammen mit Herrn Suzuki von der Japanisch-Deutschen Gesellschaft in Gunma zusehen.
Einen herzlichen Dank an dieser Stelle noch einmal an beide!

画像-0118

画像-0116
ブローノ・タウトの洗心亭!
Hier noch ein paar Informationen zu Bruno Tauts Bleibe auf Japanisch


残念ながらドイツサロンの写真はありませんが(泣)
ドイツと日本のペットの違いが社会学的な議論まで繋がり、とても面白い話がたくさんできました!
そして小腹が空いた時に参加者の美味しい手作りクッキーやみかんもいただきました えへっ♪
Vom Deutschen Salon konnte ich leider keine Fotos machen, tut mir leid!

それから関係ないお話ですが、一昨日参加させていただいた舞台の方は無事に終了しました!
お越しくださった皆様に深くお礼申しあげます!!!!
本当にどうもありがとうございました!!!
An dieser Stelle noch ein paar Worte in eigener Sache...
Die Theatervorstellung, bei der ich teilgenommen habe, ist vorgestern erfolgreich zuende gegangen!
Ich danke allen, die zugeschaut haben, an dieser Stelle herzlich!!
Vielen, vielen Dank!
GetAttachment.jpg
クリスティーナ・ヒルでした!!
Christina Hill, live aus Japan!!
スポンサーサイト
  1. 旅行