FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





いわきへ行って来ました / Reise nach Iwaki :: 2010/07/16(Fri)

こんにちは~
今日は暑いですよね。 これからもっと暑くなりそうですから、皆さん、体に気を付けてください!
Hallöchen!
Man, ist das heiß! Passt gut auf, dass ihr euch bei der Hitze keinen Sonnenbrand holt.

さて、私は先週ちょっと福島県のいわき市に行って来ました。ここで可愛い子供が沢山居る幼稚園を訪問しました。可愛い子供の写真を見たくない人は居ないと思いますので、ちょっとアップしようと思います。♪
Ich war übrigens letzte Woche in Iwaki in der Präfektur Fukushima. Dort habe ich einen Kindergarten mit lauter kleinen süßen Kindern besucht! Und weil schließlich jeder Fotos von niedlichen Kindern mag, werde ich einfach mal ein paar davon hochladen.

SL276499.jpg

最初に行った幼稚園は泉幼稚園でした。
2歳の子供が居るクラスをはじめ、各クラスで自己紹介しました。名前を言った後、「変わった名前だよ!」って言われました。まぁ、確かにね。(笑)
Als erstes war ich im Izumi-Kindergarten. Angefangen bei den Zweijährigen, habe ich mich allen Kindergruppen vorgestellt. Dabei wurde mir ständig gesagt, dass ich ja einen seltsamen Namen haben würde. Naja, stimmt schon irgendwie. ^^

SL276535.jpg

七夕の前日でしたので、その準備が進んでいました。子供たちの願い事を見せてもらいました。「パン屋さんになれますように」「可愛くなりたい」とかの純粋な望みばっかりでした。
そして、各部屋にピアノが置いてあることにビックリしました。ドイツの幼稚園だと、絶対あり得ないです。
Da ich einen Tag vor Tanabata dort war, waren alle gerade mitten bei den Vorbereitungen. Die Kleinen hatten alle unglaublich niedliche Wünsche aufgeschrieben. "Ich möchte Bäcker werden!" oder "Ich möchte hübsch werden!", um nur einige Beispiele zu nennen.
Außerdem war ich total überwältigt von der Tatsache, dass in jedem Raum ein Klavier stand! In Deutschland wäre das undenkbar.

SL276536.jpg

ドイツから来たって事を聴いて、早速ドイツの国旗を書いてくれた子供が居ました。すごいでしょう!?
Eins der Kinder hat mir eine deutsche Flagge gezeichnet! Da war ich erstmal ziemlich baff.

SL276539.jpg

虫に詳しい子供たちに色々説明してもらいました。とても長い名前も問題なく言えてました。
Die Kinder kannten sich gut aus mit allen möglichen Kriechtieren und konnten mir auch die komplziertesten Namen sagen.

SL276542.jpg

休憩!
(カレー大好きです~)
Mittagspause! (Lecker Curry!!)

SL276544.jpg

次の幼稚園(錦幼稚園)に行くと、なんとオーケストラに歓迎されました!!本当に言葉が出ないほど感動しました。
Als nächstes ging es in den Nishiki Kindergarten, wo mir ein unheimlich beeindruckender Empfang bereitet wurde. Wann wird man schon mal von einem Kinderorchester empfangen? Mir fehlten die Worte.

SL276553.jpg

その後すぐ誘って頂いた鎌田さんご夫妻と幼稚園の親子と意見交流しました。
Kurz darauf gab es eine kleine Diskussionsrunde mit Herrn und Frau Kamata und den Eltern und Kindern des Kindergartens.

SL276560.jpg

後で、子供たちと一緒に遊びました!久しぶりに色々走ったり登ったりしましたので、夜はちょっと疲れちゃった。でも本当にすごい楽しかったですから、もっともっと鬼ごっことかをやりたかったです。
Und später bin ich mit den Kindern über den Hof geflitzt und habe mit ihnen alle möglichen Sachen gespielt. Am Abend war ich daher zwar ziemlich geschafft, aber ich hatte unheimlich viel Spaß! ♥

SL276566.jpg

子供一人二人を持ち帰りたかったほど可愛かったです。
だから、別れの時は少し悲しかったです・・・
Ein paar der Kleinen hätte ich unheimlich gern mit nach Hause genommen (ging natärlich nicht...). Ich wollte mich gar nicht recht von ihnen trennen.

SL276573.jpg

SL276574.jpg

星 一(ほし はじめ)という名前を聞いたことありますか。第一次世界大戦後、ドイツの研究界へ大変大きな寄付をしましたので、ドイツ人は感謝するべきです。
鎌田さんのおかげで、いわき市に星一のための記念碑ができました。
Danach ging es zur Gedenktafel für Hajime HOSHI. Er hat nach dem Ersten Weltkrieges großes für die deutsche Wissenschaftswelt getan, weshalb ihm hier unter Anleitung von Herrn und Frau Kamata eine Gedenktafel errichtet wurde.

SL276580.jpg

長い日の終わり、太平洋を泳ぎました!!あぁ、リフレッシュしました~ 
Am Ende des Tages bin ich noch kurz in den Pazifik gehüpft! Hach, das war eine tolle Erfrischung!

いわき市の皆様、本当にありがとうございました!!本当にとても楽しくて、経験でいっぱいな時間を過ごしました。機会があれば、是非またお邪魔させてください!
Vielen Dank nochmal an alle in Iwaki! Es war eine wirklich lustige Zeit voller neuer Erfahrungen! Bei Gelegenheit möchte ich auf jeden fall nochmal vorbei schauen!
スポンサーサイト



  1. 旅行
  2. | comment:0
<<7月のシュタムティッシュ / Juli-Stammtisch | top | 7月のシュプラッハカフェ / Juli-Sprachcafe>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する