(財)日独協会 事務局Blog





九月のJGシュタムティッシュ/JG-Stammtisch im September :: 2010/09/06(Mon)

こんにちはー
Hallihallo!

金曜日のJGシュタムティッシュについて書かせてください。今月のテーマは・・・お月見とアニメでした!
私の世代のドイツ人にとって、セーラームーンが一番代表的なアニメでしたので、月いっぱいのシュタムティッシュでした。(笑)
Am Freitag hatten wir einen Stammtisch ganz im Zeichen des Mondes - denn unsere Themen waren diesmal Mondschau und alte Animes (was für meine Generation immer noch gleichbedeutend mit Sailor Moon ist).

DSC00930.jpg

適切なデコレーションです。ずっと飾りの団子を食べたくてしょうがなかったです。(笑)
ちなみに、壁に貼ってある紙は今回のメニューでした。有名なアニメのキャラの陰しか写ってない絵はちょっとした謎でした。
Passende Dekoration. Ich musste mich echt zurückhalten, die Dango nicht gleich wegzufuttern, die waren schließlich zur Dekoration da.
An der Wand hängt übrigens das von mir erstellte Menu-Design. Am Rand sind die Schattten berühmter Animehelden abgebildet - wer wollte, konnte ein bisschen daran rumrätzeln.

DSC00980.jpg

その謎の挑戦者の一人です。Oさん、ぎりぎり合格でしたよ。
Herr O. hat sich dran versucht - na, ich würd sagen, gerade noch so bestanden. ;)

DSC00931.jpg

日独協会の素晴らしいケータリングチームに今回のテーマに合わせてメニューを作って頂けました。
この可愛い兎を食べた方いらっしゃいますか。私、余りに可愛すぎて、食べられませんでした。
Auch unser tolles Catering Team hat sich dieses Mal wieder richtig ins Zeug gelegt. Hat irgendjemand diese unglaublich niedlichen Hasen gegessen? Ich hab's nicht übers Herz bekommen!

DSC00914.jpg

そして、アニメに関するメニューも作って頂きました。「アニめし」(アニメ+飯)と呼ぶらしいです。
ポテトサラダの上に載せたキノコがスーパーマリオに出てくるのとそっくりですよね!(その正体は卵とトマトでした。)
食べたら、大きくなるのでしょうか。
Auch im Essen spiegelte sich das Thema Anime wieder. Die kleinen Pilze auf dem Kartoffelsalat sehen doch echt aus wie die aus Super Mario - ob man wohl größer wird, wenn man die isst? ^^

DSC00960.jpg

私からの挨拶の後、やっとスタートでした~
今回も沢山の方に来て頂いて、嬉しかったです。お陰で、色んな面白い人達と会話が出来ました。
Um 19 Uhr ging's dann auch endlich los.
Vielen Dank für eure zahlreiche Teilnahme - so kamen mal wieder viele interessante Gespräche mit den verschiedensten Leuten zustande.

DSC00994.jpg

スクリーンで懐かしい作品から最新のアニメソングまで流しました。よく「ああ、この曲大好き!!」という声が聞こえました。
Ein paar alte und neue Animesongs wurden an eine Wand projeziert. Hier und dort hörte man immer mal wieder "Hey, das kenn ich doch!" und andere Aussprüche.

DSC00997.jpg

次々と新しいアニめしが出てきました。これはルパン三世の中で食べられたミートボールスパゲッティです。とっても美味しかったです!!
Und es kam immer mehr leckeres Essen! Hier Spaghetti mit Fleischbällchen, die auch bei Lupin 3rd vorkommen. Mjam!!

DSC01015.jpg

良い感じですね!♪
新しい仲間できましたかー
Schön getroffen! Und, ein paar neue Leute getroffen?

DSC01043.jpg

ケータリングチームのMさんはなんとドイツ料理のSchweinshaxe(これは「あの肉」です!!)を出しました!わぁ、あんなに肉の多い料理は久々だ!(笑)
Und dann tischte Frau M. vom Catering Team die Schweinshaxe auf! Waah, so ein fleischhaltiges Gericht hab ich schon eine ganze Weile nicht mehr gesehen!

DSC01047.jpg

拍手を受けながらSchweinshaxeを切るケータリングチームのGudrunさん。
いつもいつも素晴らしいメニューを考えて頂き、ありがとうございます!
Gudrun, die unter Beifall die Schweinshaxe anschneidet. Vielen, vielen Dank, dass ihr uns immer mit so tollem Essen bewirtet!

DSC01078.jpg

来て頂いた皆様、ありがとうございました!とても充実した、日独協会の研修生としての最後のシュタムティッシュでした。9月いっぱいで研修が終わりますが、来年日本に戻ったら、また個人として参加したいと思います。ですから、またシュタムティッシュでお会いしましょう!!
Vielen Dank an alle für euer Erscheinen! Für mich war es ein wirklich schöner und lustiger Stammtisch. Mein Praktikum hier bei der JDG geht noch bis Ende Semptember, deswegen war dieser Stammtisch mein letzter als Praktikantin. Aber ich komme auf jeden Fall nächstes Jahr wieder und dann würde ich mich freuen, wenn wir uns nochmal als ganz normale Gäste beim JDG Stammtisch sehen. :)
スポンサーサイト
  1. シュタムティッシュ
  2. | comment:2
<<同じですが、同じではない? / Gleich und doch nicht gleich? | top | 囲碁入門 / Go-Einführungskurs>>


comment

お疲れ様でした。

カッセルで行われたコンニチ2010を終え、ミュンヘンにおります。アニメの企画はもう少し仕切りがあってしかるべきです。あれでは何が行なわれていたか分かりません。また、アニめしに関しても説明がなかったので、残念でした。皆さんのせっかくのご努力が伝わっていません。ただの雑談の場ではJGのStammtischの魅力が半減してしまいます。頑張れ! 応援しています!
  1. 2010/09/14(Tue) 11:05:16 |
  2. URL |
  3. 後藤修一 #-
  4. [ 編集 ]

コメント、ありがとうございました。

貴重なご意見を頂き、これからも頑張りたいと思います。そうですね、もう少しアニメを中心にしてやるべきでしたね。

アニめしの説明も料理の隣に置いた資料だけではなく、口頭説明もしようと思いました。しかし、皆それぞれの会話を楽しんでいたみたいで、お邪魔するのは失礼かなと思いました。

わざわざ来て頂いたのに、ご満足頂けなくて、申し訳ございません。次回、アニメをテーマにする時は、もっと頑張りたいと思います。応援、宜しくお願い致します。

いつかConnichiでお会いできれば幸いです。

タベア
  1. 2010/09/16(Thu) 11:08:49 |
  2. URL |
  3. Tabea #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する