FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





12月13日のクリスマスの集い/ Weihnachtsfeier am 13.12. :: 2011/12/14(Wed)

DSC00335_20111214173723.jpg

Am 13. 12. haben wir im Hotel Tokyo Kaikan die Weihnachtsfeier
der Japanisch-Deutschen Gesellschaft gefeiert.

DSC00029.jpg

12月13日に日独協会は東京会館でクリスマスの集いを行いました。

DSC00037.jpg

Ungefähr 140 Leute waren anwesend.

140人くらいが参加しました。

DSC00039.jpg

Der Vizepräsident der Japanisch-Deutschen Gesellscaft,
Herr Keizo Kimura, hat die Eröffnungsrede gehalten.

最初に日独協会の木村敬三副会長がご挨拶をしました。

DSC00058.jpg

Danach folgte eine kurze Rede von dem Gesandten
der deutschen Botschaft in Tokyo, Herrn Stefan Herzberg.

その後Stefan Herzberg公使からもご挨拶を頂きました。

DSC00091.jpg

Prof. Koji Ueda hat einen kurzen Vortrag 醇・er das 150.
Jubiläum der Japanisch-Deutschen Beziehungen gehalten.

次に上田先生が「日独協会150周年を振り返って」
というテーマでお話をしてくださいました。

DSC00128.jpg

Danach haben wir alle unter der Leitung von Frau Michiko Masuyama
Weihnachtslieder auf Japanisch und Deutsch gesungen.

DSC00144_20111214172013.jpg

そのあと、増山さんのご指導を頂きながら、
皆さんと一緒にドイツ語と日本語でクリスマス・ソングを歌いました。

DSC00155_20111214172026.jpg

Nach einem Toast ging es mit dem Essen und Plaudern los!

DSC00171.jpg

乾杯の後、沢山飲んで、食べて、面白い話をしました。

DSC00172.jpg

Um 8 Uhr haben wir mit dem Ziehen der Lose angefangen!
Wir haben sehr viele Preise gehabt:
Eine Digitalkamera, Steiff Kuscheltiere, Restaurantgutscheine, Kuchen, Schinken,
Wein, CDs, Keramik und noch viel mehr...

DSC00299.jpg

8時に福引が始まりました。
今回の賞品はカメラ、Steiff社のぬいぐるみ、
ケーキ、ハム、ワイン、CD, 陶芸品などでした。

DSC00279.jpg

Ich habe eine wunderbare Zeit gehabt und mich sehr gefreut,
dass ich bei dieser Gelegenheit einen echten Kimono tragen konnte!

DSC00027.jpg

日独協会のクリスマスの集いは大成功でした!
あとですね、この機会に私は人生で初めて着物をきることができて、嬉しかったです! 

DSC00319.jpg

Ich w¨rde gerne jeden Monat eine Weihnachtsfeier haben!

DSC00321.jpg

毎月クリスマスの集いがあったらいいですね~

Praktikantin der JDG, Beata

日独協会研修生のベアタ
スポンサーサイト
  1. その他イベント
  2. | comment:0
<<OAGの方々との遠足 Herbstwanderung | top | 植樹祭 Baumpflanzungszeremonie>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する