FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





新年明けましておめでとう!! :: 2012/01/05(Thu)

ドイツのトリーアという一番古い町からの伝言:
Nachricht aus der aeltesten Stadt Deutschlands, Trier:


  ☆★明けましておめでとうございます!♪♪
     ★★Frohes Neues Jahr!!☆☆


みんなさんは新年をどのように迎えましたか。家族と一緒に紅白見ながら大晦日の夜を過ごしましたか。
それとも、家族で初詣をしましたか。みんなさんは年越しそばを食べましたか?
Wie haben Sie denn das neue Jahr begruesst? Haben Sie mit ihrer Familie zusammen den neujaehrlichen Gesangswettbewerb auf NHK angeschaut? Oder sind Sie zu einem Tempel oder Schrein gegangen? Haben Sie die für Japan traditionellen "Silvester-Soba" gegessen?


ドイツでは新年をどのように迎えるのを知っていますか。日本のような家族を大事にする割と静かなイベントではなく、普段は、友達と集まってクラブか居酒屋でパーティーをしたり、友達の家で飲んだりします。真夜中の0時になったら、ドイツ人は外に出て、チャンパンを飲みながら、花火をします。そして、料理と言えば、ラクレットやフォンデューなどのようなたくさんの人と一緒に食べられる料理を食べます。
Wissen Sie wie man in Deutschland ins neue Jahr reinfeiert? Es ist kein Event, wie in Japan, wo man Silvester relativ ruhig mit der Familie feiert, sondern man trifft sich mit Freunden und feiert dann in einer Kneipe oder einer Disco oder man trinkt zuhause bei Freunden. Wenn die Uhr 12 schlaegt, gehen alle Deutschen nach draußen, stossen mit Sekt an und machen Feuerwerk. Was das Essen angeht, so essen wir Deutschen normalerweise Raclette oder Fondue oder aehnliche Gerichte, die man mit vielen Leuten zusammen essen kann.


Raclette.jpg
これはラクレット (Raclette)です。
Fuer die, die es nicht kennen, das da ist ein Raclette.


そして、ドイツ人は必ずDinner for One"というスケッチをテレビで見ます。そのスケッチはドイツのどこでもとても有名です。英語ですが、分かりやすいと思います。良かったら、皆さんも見てくださいね。
Weiterhin schauen sich so gut wie alle Deutsche an Silvester den Sketch "Dinner for One" an, der in Deutschland sehr beruehmt ist. Schauen Sie sich den doch auch mal an!

→ http://www.youtube.com/watch?v=BN9edpdCH7c

私の今年の大晦日は少し違いました。ロシアやウクライナでは普段日本と同じように年越しを家族で過ごします。
私はウクライナから来ましたが、ドイツで育てられたので、普通はやっぱり友達と一緒に年越ししています。しかし、今年は久しぶりに親と一緒にいて、伝統的なおいしいロシア料理を食べました。年越しのコンサートをテレビで見ながら、年越しをしました。今回は自分で花火はしませんでしたが、家から花火がよく見えました。
Bei mir war das Silvester dieses Jahr allerdings etwas anders. In Russland und in der Ukraine verbringt man Silvester normalerweise wie in Japan zusammen mit der Familie. Ich komme zwar urspruenglich aus der Ukraine, aber da ich in Deutschland aufgewachsen bin, feier ich meistens mit meinen Freunden rein. Aber dieses Jahr hab ich seit langer Zeit wieder mit meinen Eltern ins neue Jahr reingefeiert. Wir haben typisch russisches, leckeres Essen gegessen und das Neujahrskonzert im Fernsehen geschaut. Dieses Jahr habe ich zwar kein Feuerwerk selber gemacht, aber wir konnten es aus dem Fenster sehen.


P1010022.jpg
うちの「伝統的」な年越し料理でした。
Das ist unser "traditionelles" Silvesteressen.

P1010028.jpg
☆うちのクリスマスツリーですよ☆
Und unser Weihnachtsbaum!

P1010002.jpg
私は新年で変化が欲しくて、髪を切って、染めて、そしてストレートにしました!!いかがでしょうか?ショックですか?笑
Ich wollte eine Veraenderung zum neuen Jahr hin und habe mir deshalb die Haare geschnitten, gefaerbt und geglaettet!! Wie gefaellt es Ihnen? Hab ich Sie sehr damit geschockt?


P1010026.jpg
みんなは楽しくやっていますよー♪
Wir haben ein harmonisches Silvester verbracht :)

夜の1時ごろやっぱり友達と一緒にパーティーに行きました。そのため、イブニングドレスを着て、色々の準備をしました。Gegen 1 Uhr bin ich dann doch zu einer Party mit Freunden. Dafuer habe ich mich schick gemacht und sogar ein Abendkleid angezogen.
その結果/Das Ergebnis:

P1010034.jpg

このように新年を向かいましたが、今年は私にとっては大事な年になります。
大学の卒業もありますし、就職活動もありますから、様々な重要な決定しないとはいけないと思いますが、精一杯がんばりまーす!!
So habe ich das neue Jahr begruesst, welches für mich zu einem entscheidenden Jahr wird.
Uniabschluss, Arbeitssuche, ich werde viele Entscheidungen faellen muessen, aber ich gebe auf jeden Fall mein Bestes!!


今まで日独協会の色々とお世話になりました。皆さんに色々なこと教えてもらい、日本の文化も紹介してもらいました。皆さんのおかげでステキな研修になって、私は日本、東京、信濃町、特に、日独協会の事務所と忘れられないぐらい好きになって、自分の将来も日本、東京、日独協会の近くに想像できるようになりました。
日独協会での研修、みんなさんとの出会いはステキな思い出だと思います。
この思い出を大事にしながら、今年も一所懸命頑張ります!!
Ich habe der JDG vieles zu verdanken. Ich habe viele Sachen gelernt und die japanische Kultur von Ihnen naeher gebracht bekommen. Dank Ihnen allen ist mein Praktikum zu einem unvergesslichem Ereignis geworden und ich habe mich in Japan, Tokyo, Shinanomachi und vor allem das Buero der JDG verliebt und kann mir nun meine Zukunft in Japan, in Tokyo, in der Naehe der JDG sehr gut vorstellen :)
Das Praktikum und die Begegnung mit Ihnen allen ist zu einer wundervollen Erinnerung geworden. Ich werde diese wertvolle Erinnerung schaetzen und auch dieses Jahr mein Bestes geben!!

皆さんの幸せを心から祈っております。
Ich wuensche Ihnen allen nur das Beste fuers neue Jahr.

今年もどうぞ宜しくお願い致します。
Bitte vergessen Sie mich auch dieses Jahr nicht!

ニーナ/ Nina
日独協会の元研修生/ ehemalige Praktikantin der JDG (私のことを覚えてくださったのでしょうか??/Hoffentlich erinnern Sie sich ueberhaupt an mich...?)
スポンサーサイト



テーマ:伝えたいこと - ジャンル:ブログ

  1. ドイツから