FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





「ドイツ人が知りたい日本」 Was Deutsche über Japan wissen wollen :: 2012/01/17(Tue)

皆さ~ん、こんにちは!
Hallo ihr Lieben!

寒いですが、お元気にしていますか? 
Wie geht's euch so trotz der Kälte?

昨日、第46回目のドイツ語圏文化セミナーを開催しました。今回は単なる講演ではなくて、ワークショップとして開きました。
テーマは「ドイツ人が知りたい日本」でした。このブログを読んでくださっている方もきっと、ドイツ人の友達に「なんで日本人はみんな○○をしますか」「○○ってなんですか」等と聞かれた事が多いでしょうね。
Gestern haben wir das 46. Kultusseminar des deutschen Sprachraums abgehalten. Unser Thema war diesmal: "Was die Deutschen über Japan wissen wollen". Ihr wurdet bestimmt auch schon mal von deutschen Freunden Sachen wie "Warum machen Japaner das und das?" oder "Was ist das und das?" gefragt, oder?

DSC00907.jpg

講師は30年以上ドイツで日本語教授として働いている持田節子先生でした。
Vorgetragen hat Frau Setsuko Mochida, die über 30 Jahre in Deutschland Japanisch gelehrt hat. 

DSC00915.jpg

多くのご参加、ありがとうございました!! 
Vielen Dank an die zahlreich erschienenen Teilnehmer!

DSC00922.jpg

先生はドイツ人生徒のエピソードをいくつか語ってくださった後、皆さんの意見・経験を聴きたいとおっしゃいました。
Nachdem sie einige Episoden aus ihrer Zeit als Lehrerin erzählt hatte, bat uns Frau Mochida, unsere eigenen Erlebnisse und Meinungen zu erzählen.

DSC00926.jpg

早速、今までドイツ人に聞かれて、記憶に残った質問を書きました。 
Also haben wir aufgeschrieben, was wir so alles von Deutschen bisher gefragt wurden.

DSC00929.jpg

たくさ~んの質問が出ました。
「日本人はなんで電車の中で寝てるの?」や「なんで長い休みを取らないの?」という質問が一番多かったと思います。
でも日本の文化に関して「お地蔵様って何?」や「日本人はいつもお米を食べますか」のような質問もありました。
Es kamen eine Unmenge an Fragen zusammen.
Am häfigsten war wohl "Warum schlafen Japaner im Zug?" und "Warum nehmen sie keine langen Pausen?". Aber auch Fragen wie "Was ist ein Jizo-sama" oder "Essen Japaner wirklich immer Reis?".

DSC00931_20120117114837.jpg

参加者の皆さんと一緒に「それは本当にそうなの?」や「それに対してどう答えればいい?」についてディスカッションしました。長く日本に住んでるドイツ人の私にとってもとても楽しかったです。 
Danach haben wir mit den Teilnehmern gemeinsam überlegt, ob das denn wirklich so ist und wie man darauf antworten könnte.
Als Deutsche, die nun schon eine Weile in Japan lebt, war das Event für mich von besonders großem Interesse.

DSC00947.jpg

時間をかなりオーバーしたのに、もっともっと話したかった位面白かったです。先生、是非続きをお願いします!! 
Obwohl wir schon ziemlich überzogen haben, wollte ich einfach nicht aufhören, weiter zu diskutieren. Ich bitte um eine Fortsetzung, Frau Mochida!

日独協会スタッフ
タベア

Tabea vom JDG-Team
スポンサーサイト



  1. 講演とセミナー
  2. | comment:0
<<東京写真美術館へ行く会 | top | 群馬日独協会のドイツサロンへ行って来ました>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する