(財)日独協会 事務局Blog





真夏の夜のダンスパーティー Tanz in den Sommer :: 2012/07/30(Mon)



Hallo!

Dass unsere Blog-Einträge in letzer Zeit etwas weniger geworden sind,
hat vor allem einen Grund: Der „Tanz in den Sommer“.
Eine Tanz-Party mit über 150 Gästen in der deutschen Botschaft.
30 Lampions, 10 Sterne, über 150 Luftballons und mindestens ebenso viele Bierflaschen waren
nur ein Bruchteil von dem, was alles organisiert werden musste.

皆さん、お久しぶり!
最近ブログの記事が少なくなってしまって申し訳ありません。
その理由は「真夏の夜のダンスパーティー」というイベントの準備のためでした。
ドイツ大使館のアトリウムをお借りして開催したんです。30個の提灯や10個の星型バルーン、
150個のバルーンと150本以上のビールの準備、でもこれは全体の準備のほんの一部でした。

Blog1_20120730183906.jpg

Am Samstag abend war es dann soweit:
Die Gäste kamen, das Bier floss und gleich beim ersten „Tanz“,
dem deutschen Kinderlied „Kopf, Schulter Knie und Zeh“ haben alle mitgemacht
– bis zur Erschöpfung.

土曜日がついに本番の日でした。
7時から参加者がドンドン来て、次から次へとビールを注文し始めました。
暑かったですからねぇ><
そしていよいよ開幕です!
「最初のダンス」はドイツの子どもの歌「Kopf, Schulter Knie und Zeh」でしたが、
皆に盛り上がってもらって、最初からかなりヒートアップしました。

Blog2_20120730184004.jpg

Zur Belohnung wurde danach auch das Buffet eröffnet
und während des Essens gab es eine Live-Performance
von der Hula Hoop Künstlerin Mikori zu bestaunen.
その後は美味しいビュッフェ(フロンティア様、ありがとうございました!)を
食べながらちょっと休んで、Mikoriさんのステキなフラフープパフォーマンスを見ました。

Blog3.jpg

Ich habe Mikori vor kurzem in der "Hoop Lounge" kennen gelernt.
Dort kann man sich jeden Monat mit anderen Anfängern, Fortgeschrittenen und Profis kostenlos
und zu guter Musik beim Hula Hoop versuchen! (Hier geht’s zur Hoop Lounge
und hier geht’s zu der Schule, in der Mikori unterrichtet. )
Später gab es auch noch einen Auftritt von einer Tänzergruppe
der Japanisch-Deutschen Gesellschaft in Iwaki.
Die Tänzer gehören zur World Rhythm Dance Association und sie waren wirklich beeindruckend!

私がMikoriさんに初めて会ったのは「Houp Lounge」というイベントでした。
これは毎月開催されているイベントでフープファンが集まって、
音楽を聞きながら自由にフープの練習ができるとても楽しいイベントです
(HoupLoungeの情報はこちら、Mikoriさんがフープの教室を開いている学校はこちら)。
もう一つのパフォーマンスでいわき日独協会の会員さんに
「World Rhythm Dance」をみせてもらいました。それも素晴らしかったです。

Blog4.jpg

Aber auch wir haben getanzt – zwar nicht so professionell
wie die World Rhythm-Tänzer oder Mikori aber mit mindestens so viel Spaß (und Schweiß).
Vom Burger Dance über Dschinghis Khan bis zur doch sehr komplizierten „Heavy Rotation“
der J-Pop Band AKB48 – alles war dabei.
Schließlich hat sogar der Botschafter, Dr. Volker Stanzel,
mit seiner Frau einen Walzer auf’s Pakett gelegt und die beiden sind nicht lange allein geblieben.
Hier ein paar Impressionen:^



私たちはもちろんプロじゃないけれども、皆も本当に楽しんでいろいろ踊りました。
BurgerDanceやDschinghisKhanもやったし、
すごく難しいAKB48のヘビーローテションも踊れるようになったんですよ!皆さん、すごい!
シークレットゲストとして大使夫妻も来てくださって
華麗なワルツを披露してくれてさらに盛り上がりました。

Blog6.jpg

Es war ein wunderschöner, unvergesslicher Abend!
Vielen Dank an alle Teilnehmer und vor allem an die Helfer,
an die Performer, an Kirin für das Bier und Haribo für die Süßigkeiten und
ganz besonders vielen Dank an die Deutsche Botschaft.
Ohne das Entgegenkommen und die Hilfsbereitschaft
von allen hätten wir ein derartiges Event nie auf die Beine stellen können!
Ich hoffe auf eine Fortsetzung^^!

Blog 5

参加者の皆様、盛り上がってくれてありがとう!
スタッフもダンサーの皆様、本当に助かりました!
キリンビール様、ハリボ様、ビールやグミをご提供頂き、どうもありがとうございました!
それからドイツ大使館の皆様と協力できて、素晴らしい経験でした。
お陰様でダンスパーティーは夢みたいな絶対わすれられない夏の夜になりました。
こういうイベントがまたできたらいいですね!

Laura
ラウラ
スポンサーサイト
  1. シュタムティッシュ
  2. | comment:0
<<Dating-Jugendtreff | top | Leonce und Lena im Seminarraum>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する