(財)日独協会 事務局Blog





いざというとき、落ち着いて対応しましょう Im Ernstfall auf jeden Fall einen kühlen Kopf bewahren :: 2012/08/10(Fri)

ハロー!!
次々と記事をアップしまーす!
Hallo! Und schon kommt der nächste Artikel!

DSCF1848_20120810103605.jpg

先週末は消防庁にお世話になりました。
Wir waren bei der Tokyoter Feuerwehr.

DSCF1853.jpg

防災体験ツアーに参加しました。最初は3・11のビデオを見ました。
津波による被害を見るたびに、心が痛くてしょうがないです。それは多分数年間が経っても変わらない事でしょう。
Und zwar waren wir im Life Safety Learning Center, wo wir zunächst ein Video über die Dreifachkatastrophe letztes Jahr am 11. März gesehen.
Jedes Mal, wenn ich diese Bilder sehe, versetzt es meinem Herzen immer noch einen Stich. Das wird sich wohl so schnell auch nicht ändern.

DSCF1855.jpg

地震を防ぐ事が出来ないからこそ、いざというときの対応をしっかり覚えておきましょう
上記の写真の機械では、東日本大震災の揺れが体験出来ました。
何より大事なのは、自分の身を守る事です。緊急地震速報を聴いたら、ガスを消さないで、 すぐにテーブルや机の下に身を隠しましょう。ガスを消さない事はちょっと驚きましたね。
Erdbeben kann man nicht verhindern und genau deswegen sollte man wissen, was im Ernstfall zu tun ist. Auf dem oberen Foto seht ihr einen Erdbebensimulator, bei dem man auch ein Erdbeben erleben kann, wie es letztes Jahr über Tohoku hereingebrochen ist.
Sobald man die Warnmeldung (übers Fernsehen oder Handy) hört, muss man sich sofort (ohne den Gasherd auszumachen!) unter einen Tisch flüchten. Dass man das Gas nicht runterdrehen soll, hat mich schon ziemlich überrascht!

DSCF1859.jpg

次は煙の中で迷路の出口を探しながら避難する訓練を受けました。
Als nächstes gab es eine Feuerübung, bei der man im Rauch den Ausgang aus einem Labyrinth suchen musste.

DSCF1861.jpg

無事に出口を見つけました!
私は数秒で着きましたが、途中で他の人と話しました。でも煙に毒が入っていますので、火事のときは絶対しゃべらない事が大事です。
Wir sind auch alle sicher am Ausgang angekommen!
Allerdings habe ich mich zwischendurch kurz mit anderen Teilnehmern verständigt. Das ist leider im Ernstfall tödlich, also bitte unter keinen Umständen nachmachen!

DSCF1874.jpg

最後に、大型スクリーンに映っている炎に向かって消火活動をしました。
Und als letztes durften wir noch üben, wie man ein (auf eine Leinwand projeziertes) Feuer mit Feuerlöschern löscht.

DSCF1880.jpg

今回のイベントは、上智大学のドイツ語サークルDeutscher Ringとの共同イベントでした。皆様、ありがとうございました!
Die Veranstaltung haben wir gemeinsam mit dem studentischen Deutsch-Zirkel der Sophia-Universität Deutscher Ring organisiert. Vielen Dank nochmal an alle Teilnehmer!!

そして、皆さん、良い夏休みを!
日独協会の夏季休業が終わってからの記事をまた楽しみにしていて下さいね!
Ich wünsche euch allen schöne Sommerferien!
Wir sehen uns nach der Sommerpause der Japanisch-Deutschen Gesellschaft wieder!

タベア
日独協会スタッフ
Tabea vom JDG-Team
スポンサーサイト
  1. 日本発見シリーズ
  2. | comment:0
<<自己紹介 Vorstellung | top | Rhetorik-Cafe>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する