(財)日独協会 事務局Blog





スポンサーサイト :: --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. スポンサー広告

Medien-Cafe :: 2012/09/24(Mon)

皆さん!
大変ですよ
時間が経つのははやすぎます
カイイ君のインターンシップはもう終わって
(たくさん手伝ってくれて本当にありがとう、カイイ君
そして私も来週ドイツに帰ってしまうんだ(*_*)
まだまだ信じられません。

Cafe2_20120924145848.jpg

先週は私の最後のシュプラッハカフェでした。
今回「メディアに使われているドイツ語」をテーマとして、
ラジオやテレビなどのシナリオを書くために適当なドイツ語を学びました。
それは基本的にとても簡単です:普通に話しているように書けばいいですので、
文を短くしたり、受動態を使わないようにしたり、
ラテン語などの外来語も少なくすればいいです。
でも合理的でシンプルに書くのは一番難しいんじゃないでしょうか? 

Und – zack – ist auch schon mein
letztes Sprachcafé vorbei! 
Das Thema dieses Mal: Medien-Deutsch in Fernsehen und Hörfunk.
Theoretisch ist das wirklich leicht,
weil man am besten einfach so schreiben soll, wie man spricht:
Kurze Sätze, kein Passiv, kein Imperfekt, wenig Fremdwörter, wenig Zahlen....
Aber praktisch muss man manchmal schon ein bisschen überlegen,
wie man einen Sachverhalt kurz und knackig ausdrückt.
Wir hatten den Beispielsatz:
„Morgen soll es regnerische Niederschläge geben“ – das heißt einfach:
... Naaaaaa?? 
„Morgen soll es regnen“.

Cafe1_20120924145804.jpg

参加者の皆さんはドイツのメディアについてとても詳しかったです。びっくりしました(°д°)
例えばドイツの公共テレビを見ている方が多かったです。
ARDZDFというテレビ局のホームページで日本でもニュースなどを見ることができます。
ここでTagesschauという一番人気なドイツのニュース番組が
毎日アップされますので、是非見てみてくださいね!
公共ラジオを聴きたいという希望があれば「Deutschlandradio」がいいです。
それはライブストリームで聴けます。
ドイツ語の勉強のために子供向けのニュース番組「ZDF Logo」もお勧めです。
ここでポッドキャストとしてダウンロードできます。

新聞や雑誌ならカフェの参加者の中にはDIE ZEITDER SPIEGELが特に人気がありました。
それより簡単なドイツ語を読みたければ、
例えば「GEOlino」というとても面白い子供の雑誌があります。
ホームページでドイツ語のも説明されていますから、これもお勧めですよ!

Ich war auch beeindruckt,
wie viele deutsche Medien die Teilnehmer des Sprachcafés kannten.
Viele verfolgen Sendungen von den öffentlich-rechtlichen Fernsehsendern ARD und ZDF.
Hier kann man zum Beispiel immer die Tagesschau
(Deutschlands beliebtestes Nachrichtenprogramm) angucken.
Auch Deutschlandradio, den nationalen öffentlich-rechtlichen Radiosender kannten viele.
Den kann man sich auch von Japan aus im Livestream anhören.

Ganz großartig zum Deutschlernen sind außerdem die Kindernachrichten von ZDF-Logo!
Die kann man sich hier als Podcast herunterladen.
Als Zeitungen oder Zeitschriften sind vor allem DIE ZEIT und der DER SPIEGEL beliebt,
obwohl diese schon etwas schwieriger sind.
Leichteres Deutsch findet man in dem Kindermagazin GEOlino .
Dort werden sogar Redewendungen erklärt!

Cafe3.jpg

カフェでは皆で一緒に5分間ぐらいのラジオ番組を作りました。
アンカーマンもアナウンサーも天気予報担当や怖そうなデモをしている人へのインタヴューまで、
皆さん素晴らしかったですよ!
最後のカフェでラジオ番組で素敵な思い出を形に残せてとても嬉しいです
皆さん、ありがとう~!

Der Höhepunkt des Sprachcafés war eine Radio-Sendung,
die wir alle zusammen aufgenommen haben.
Von den Moderatoren, über die Reporter und Wetterfeen bis hin zu unserem
Interviewpartner, einem griesgrämigen Wiesnwirt – alle waren toll!
Ich bin glücklich, dass wir mein letztes Sprachcafé
zu einem so spannenden Thema machen konnten!
Die Radiosendung ist ein schönes Andenken an die tolle Zeit.
Danke an alle, die dabei waren!

ラウラ
Laura
スポンサーサイト
  1. シュプラッハカフェ
  2. | comment:0
<<Sommerfest in der Botschaft | top | 秋葉原ツアー / Akihabara-Tour>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。