さて、クリスマスまであと数日ですね。日独協会のクリスマスパーティーは12年12月12日に行いました。一生に一度の日付に一生忘れられないパーティー! Aber es sind ja auch nur noch ein paar Tage bis Weihnachten. Wir von der JDG haben unsere Weihnachtsfeier am denkwürdigen Datum: 12.12.12 gefeiert. Hoffentlich war sie für die Teilnehmer ebenso unvergesslich. :)
今年会場となった富士フイルムホールディングス㈱内レストランには150人も集まりました Ganze 150 Leute hatten sich im Firmenrestaurant von Fujifilm eingefunden.
研修生カタさんが急病のため、ドイツ語の司会は元研修生のニーナさんがしてくれました。 ほんとうに助かりました。 Da Katha ganz plötzlich krank wurde, ist unsere ehemalige Praktikantin Nina für si eingesprungen. Nochmal vielen Dank an dieser Stelle!!
日独協会の木村副会長と Nach den Grußworten von unserem Vizepräsidenten Herrn Kimura...
ドイツ連邦共和国Dr. Volker Stanze大使lによるご挨拶のあと、 ...und dem deutschen Botschafter Dr. Volker Stanzel...
東京音楽大学付属高校3年生のコンサートを楽しみました。 特にクリスマスメドレーのとき、何人かの参加者の人たちは無意識でしょうか、リズムに合わせて振れていました。 ...gab es ein Konzert von Oberschülern der Tokyomusikuniversitätsoberschule. Gerade beim Weihnachtsmedley wippten einige der Zuschauer unbewusst mit den Beinen mit.
お二人の素晴らしい演奏が終わってから、会場にいる皆さんと一緒に「Oh Tannenbaum」と「Stille Nacht, heilige Nacht」を歌いました。お二人には、伴奏していただきました。声楽家の金子先生には、指導をお願いしました。 更にクリスマスの雰囲気が高まりました! Nach dem Auftritt der beiden, haben wir alle gemeinsam unter der Anleitung von Frau Kaneko und mit der Begleitung der beiden „Oh Tannenbaum“ und „Stille Nacht, heilige Nacht“ gesungen. Da wurde es auf einmal richtig weihnachtlich.
ブッフェも美味しかったわー Das Buffet war natürlich auch wieder superlecker.
8時ごろ、福引が始まりました。 Und um ca. 20 Uhr ging es los mit der Tombola.
今年も沢山の商品と Auch dieses Jahr gab es wieder viele Preise...
沢山の笑顔 ...und viele glückliche Gesichter.
皆さん、参加していただき、本当にありがとうございました! メリークリスマス! Vielen herzlichen Dank für Ihre Teilnahme!! Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten!