(財)日独協会 事務局Blog





11月のシュプラッハ・クナイペ Sprach-Kneipe NOVEMBER :: 2013/11/11(Mon)

11月のクナイペ
Sprach-Kneipe im November


今月のクナイペのテーマは「お風呂と洗面所」でした!
Das Thema diesen Monat: Das Badezimmer!

ohne Mitani


まず始めに、皆さんが知っている日本とドイツのお風呂とお風呂場の違いを挙げていただきました
Zu erst einmal wollte ich wissen, was die Teilnehmer denn überhaupt an Unterschieden
zwischen einem deutschen und einem japanischen Bad alles wissen!

DSC07237.jpg

私が想像していたポイントより、はるかに細かいところまで皆さんはお気づきでした
Und siehe da, sie haben auf sehr viel mehr Details geachtet als mir jemals eingefallen
wäre

一番の違いはやはり、造りにありました。
Der größte Unterschied lag an der Aufteilung des Badezimmers.

japanisches Bad 日本の典型的な風呂場 Ein typisches japanisches Bad

deutsches Bad 典型的なドイツの風呂場 Ein typisches deutsches Bad

日本では風呂場と洗面所とお手洗いが別れているため、誰かがそのうちの一つを利用していたとしても、他の人の迷惑にはなりません Da das japanische Bad einen getrennten Waschraum, ein Bad und eine
Toilette hat, ist man für andere kein Hindernis, selbst wenn man eins dieser Räumlichkeiten
nutzt
しかし、ドイツでは誰かが一度洗面所に入ってしまうと、部屋全体が使われているため、他に誰も使えなくなってしまうのが難点ですね Bei einem deutschen Badezimmer jedoch, besetzt man häufig jedoch das
ganze Bad, obwohl man nur kurz duschen will oder ähnliches

無題


DSC07235.jpg

楽しい話しの中では、日独のタオルを使う量、お風呂に入る時間、お風呂の設備などに違いがあることを話し合いました。ドイツで暮らしてきた私にとっては、日本のお風呂についている、保温装置やお風呂のお湯がたまったら自動的に止まるという装置が羨ましいです。湯加減の確認や、溢れないようにと気をつけることはかなりめんどくさいものです 最近では風呂場の壁にテレビも埋め込まれているとか・・・
In den lustigen Gesprächen haben wir über die Unterschiede wie zum Beispiel die Menge der genutzten Handtücher, die Badezeit und auch über die Ausrüstung des Bades gesprochen.
Wenn ich in Deutschland lebe, bin ich ja schon zeimlich neidisch auf eine Badewanne, die
automatisch aufhört das Wasser einzulassen wenn sie voll ist... Neuerdings sollen wohl
auch Fernseher in die Badezimmerwand eingebaut sein...

DSC07231_20131111141800d1a.jpg

しばらくディスカッションをし、日本人はお風呂に入る時間をとても大切にするんだなと思いました。
多くのドイツ人にとってお風呂に入る、またはシャワーを浴びることは純粋に体を洗うためだけにしていることである一方、お風呂は日本人にとってはくつろぎの、または疲れをも癒す大事な時間だということが分かりました。
そういう大切な時間であるからこそ、誰にも邪魔されない、入っていることで誰の迷惑にもならない「個室」という造りになったのでないでしょうか。
Nach dem wir eine Weile diskutierten, haben wir festgestellt, dass die Badezeit für Japaner
sehr wichtig ist.
Die meisten Deutschen duschen oder baden nur um sich zu Waschen und um der
Körperhygiene willen. Für Japaner jedoch scheint es eher eine Zeit der Entspannung zu sein. Vielleicht ist das auch der Grund warum sich das Badezimmer (wortwörtlich) als ein
getrenntes Zimmer entwickelt hat, in dem man sich die Ruhe und die Zeit nehmen kann,
ungestört zu baden

お風呂に入るということは日本の文化でもあるんですね。
だから日本には温泉に観光地や銭湯があるのでしょうね
Der Unterschied zu Deutschland ist wohl, dass Japan eine Badekultur hat und diese auch tief verwurzelt ist. Ob das auch der Grund ist, warum es hier so viele Anlaufstellen für warme
Quellen gibt und diese so beliebt sind?t

これをもって今回のクナイペ「お風呂と全面所」は終わります!
12月のクナイペのテーマは「服と仕草」です。 服や仕草に関する単語を使えるようになりましょう!
Das wars zum Thema Bad und Badezimmer und nächstes mal gehts um Kleidung und kleine
unbewusste Gesten im Alltag wie sich das Haar aus dem Gesicht zu streichen oder das
ständige Wackeln mit dem Bein. Mal sehen ob man seinen Nachbarn beschreiben kann?

では!( ̄^ ̄)ゞ
bis bald!

明菜でした♪
Eure AKina:)
スポンサーサイト
  1. シュプラッハクナイペ
  2. | comment:3
<<川越散策 2013年11月 Besuch in Kawagoe November 2013 | top | 10月のシュプラッハ・カフェ Sprach-Café Oktober>>


comment

Das ist ja alles ganz nett, aber warum werden eure Blogeinträge eigentlich nicht Korrektur gelesen? In den letzten Beiträgen gibt es immer so viele Rechtschreibfehler - wirklich keine Lesefreude.
  1. 2013/11/12(Tue) 08:10:02 |
  2. URL |
  3. KF #-
  4. [ 編集 ]

Gab es schon mal eine Gesprächsrunde darüber, warum Japaner keine Zentralheizung besitzen, obwohl die Winter immer unerträglich kalt werden?
  1. 2013/11/12(Tue) 20:44:25 |
  2. URL |
  3. Kuki #-
  4. [ 編集 ]

Re: タイトルなし

> Gab es schon mal eine Gesprächsrunde darüber, warum Japaner keine Zentralheizung besitzen, obwohl die Winter immer unerträglich kalt werden?

Nein, dieses Thema kam bisher noch nicht auf. Aber es wäre mal interessant!
  1. 2013/11/13(Wed) 14:34:04 |
  2. URL |
  3. jdgtokyo #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する