(財)日独協会 事務局Blog





3月のクナイペ Spach-Kneipe im März :: 2014/03/18(Tue)

3月のクナイペ 
Spach-Kneipe im März


テーマ:デュッセルドルフを観光しよう!
Thema: Eine Tour durch Düsseldorf!



DSCF2186_201403181627340be.jpg

今回もまたパワーポイントを使って、みんなとちょっとデュッセルドルフを観光しました!
Dieses Mal haben wir eine kleine Runde durch Düsseldorf gedreht!

デュッセルドルフについて

・ノルトライン・ウェストファーレン州の州都
・人口 45万
・外国人16 %、そのうち日本人6000人

Fakten zu Düsseldorf


-Hauptstadt von Nordrhein-Westfalen
-450.000 Einwohner
-Davon 16% Ausländer, und davon 6000 Japaner

ではなぜ日本人が増えたのか:

・街が日本企業に関心があった労働ビザが比較的取りやすくなっていった日系企業が増えた日本人に暮らしやすい街に変わっていった

今ではデュッセルドルフはヨーロッパでは3番目に大きい日本人コミュニティである!(1位ロンドン、2位パリ)

Warum es so viele Japaner gibt:

Die Stadt hatte großes Interesse an japanischen FirmenDas Erlangen von Arbeitsvisa war vergleichsweise einfachImmer mehr Japanische FirmenDie Stadt wurde immer
"Japaner-freundlicher"

Heute ist Düsseldorf die Stadt mit der drittgrößten Japaner-Community in Europa!
(Nach London und Paris)

デュッセルドルフ市には空港があります。それは:

・ドイツで3番目に大きい空港
・年間2千万人が利用
・中心部から8km離れたところにあり、電車で簡単に行ける(12分ほど)

私が日本に行く時は毎回、デュッセルドルフからフランクフルトかミュンヘンで乗り換えをしてからでないと成田空港にいけなかったんですが、今年の4月からはデュッセルドルフから成田への直行便が導入されるらしいのです!
私にとってはこの上なくありがたいです

Düsseldorf hat einen eigenen Flughafen. Dieser Flughafen

-ist der drittgrößte in Deutschland
-wird jährlich von 20 Mio. Fluggästen besucht
-liegt nur 8km von der Stadtmitte entfernt und ist einfach mit der Bahn erreichbar (ca. 12 Min)

DSCF2174.jpg

私たちが回ったのは:

ブルグ・プラッツ(広場)
ゲーリ・バウテン (建物)
アルト・シュタッド(古い街の中心部)
ライン岸プロムナード
ラインタワー(テレビ塔)
ケー
(州)議会
エコ・ハウス(お寺)
ノルト・パーク(公園)
インマーマン通り(通称 日本人街)
日本語学校(私が通っていた補習校!)

など!

Wir haben unteranderem folgende Orte besucht:

Burgplatz
Gehry-Bauten
Altstadt
Reinuferpromenade
Rheinturm
Königsallee
Landtag
ECO-Haus
Nordpark
Immermannstraße
Japanische Schule

DSCF2194.jpg


みんなで観光をし終わったあとには、デュッセルドルフの地図を使って少し道案内の練習をしました!

厳しい明菜先生と言われている分、ちょっと難しい説明も導入( ̄▽ ̄)

では、スタート!

Nach dem wir unsere Tour beendet haben, haben wir anhand eines Stadtplanes von
Düsseldrf ein wenig geübt, wie man Wege beschreibt!

Da alle sagen ich sein eine strenge Lehrerin, habe ich auch ein wenig schwierigere
Beschreibungen vorbereitet

Also dann los!

DSCF2177_20140318170423072.jpg
DSCF2185.jpg
DSCF2179.jpg

まずは街の中心部にあるデュッセルドルフ中央駅からインマーマン通りにあるホテル・ニッコーからの道を

Zunächst sollten die Teilnehmer den Weg vom Hauptbahnhof bis zum Hotel Nikko auf der
Immermannstraße beschreiben

そのホテル・ニッコーから次はライン側に近い中心的な駅、ハインリッヒ・ハイネ・アレー駅まで 
(これは確かに難しかった

Von diesem Hotel aus dann, sollten sie den Weg bis zur Bahnhaltestelle Heinrich-Heine-Allee finden.

そして最後はその駅からライン川沿いにあるブルグ・プラッツ広場へゴー!

Und die letzte Aufgabe war, den Weg von der Bahnhaltestelle bis zum Burgplatz zu
beschreiben!

DSCF2171.jpg
私も体を張って頑張りました(笑 Auch ich habe mein Bestes gegeben...^^


そして最後には・・・
Und zum Schluss...

DSCF2197.jpg

今回の私の最後のクナイペに来てくれた参加者にみんなで記念写真を撮りました!
Haben wir am Tag meiner letzten Kneipe ein Gruppenfoto mit allen Teilnehmern gemacht!

私の最後のクナイペを思い出すと、恥ずかしいです
せっかく皆さんに来ていただいたのに、満足できない内容で進めてしまったので、本当に申し訳ありませんでした

Wenn ich heute an meine erste Kneipenrunde denke, ist mir das richtig peinlich
Alle haben sich die Zeit für die Kneipe genommen, und ich habe das Gefühl gehabt, denen die Zeit zu stehlen
ありがとうございました!

でも皆さんの暖かい応援の中で私は毎回本当に楽しい時間を過ごしました!
Aber dank der tollen Unterstützung von euch allen, hatte ich wirklich jedes Mal eine tolle Zeit!
Vielen Dank!!!


明菜でした♪
Eure Akina:)

スポンサーサイト
  1. シュプラッハクナイペ
  2. | comment:0
<<3月のカフェ Sprach Café im März | top | Sprach Café im Februar 2月のカフェ>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する