(財)日独協会 事務局Blog





1月14日のシュプラハカフェ :: 2015/01/19(Mon)


DSCF4390.jpg


Ich hoffe, Sie sind alle gesund und muter ins Neue Jahr gestartet. Beim letzten Mal haben wir uns ja im Jahresrückblick das Jahr 2014 nochmal ganz genau angeguckt. Dieses Mal waren
wir ein bisschen zukunftsgewandter und haben über gute Vorsätze gesprochen.

風邪を引かずに、新年を元気に迎えられましたか。前回のシュプラハカフェでは、2014年を振り返ましたが、今回のテーマは「新年の抱負」で更に将来に目を向けたものとなりました。

Zuerst aber haben wir und darüber unterhalten, wie unterschiedlich Japaner und Deutsche ins Neue Jahr feiern. Das Japanische Neujahr ist sehr ruhig und man besucht meist einen
Tempel, um dort das erste Gebet des Jahres zu sprechen. In Deutschland hingegen wird das Neue Jahr mit Feuerwerk begrüßt und es geht ziemlich laut und heiter zu. In beiden
Ländern ist der Jahresanfang aber mit Wünschen und Hoffnungen für das Neue Jahr
verbunden. In Japan gibt es etwa Ema, Holzanhänger, auf die man seinen Wunsch für
das Neue Jahr schreiben kann, in Deutschland gehört zu einer Silvesterparty das Bleigießen.

最初は、ドイツと日本のそれぞれのお正月の風習について話しました。初詣などが欠かせない静かな日本のお正月に対して、ドイツでは花火があげられるなど、とても盛り上がったパーティーのようです。しかし両国とも、新年の幸福を願う習慣があります。日本では、木の掛け札である絵馬に新年の希望や願いごとを書いて神社のしかるべき場所に掛けます。ドイツの鉛占いでは、鉛の塊をキャンドルの火で溶かして、液体になったら冷たい水の器に落とします。器の中で固まった形を解釈することが、毎年楽しみです。

DSCF4387.jpg


Ein wichtiger Bestandteil des Neuen Jahres ist für viele Deutsche außerdem der gute Vorsatz. Man entschließt sich, eine Gewohnheit des alten Jahres, etwa das Rauchen oder
Alkoholkonsum einzuschränken oder sein zu lassen, oder nimmt sich vor, von nun an
besser zu leben, mehr zu lernen, oder mehr Sport zu machen.
Dass viele trotzdem scheitern, liegt oft am „inneren Schweinehund“. Diese Figur steht für die Faktoren, die einem zur Erfüllung seiner Ziele im Weg stehen und die es zu überwinden gilt.

ドイツ人はよく、新年の抱負も決めます。喫煙や過度な飲酒などの、これまでの癖を止めたり、運動や勉強を頑張ったり、よりヘルシーなライブスタイルを始めようとする人が毎年たくさんいます。最初に志したことをなぜ結局成し遂げないかといいますと、それは「der innere Schweinehund (体内の豚犬=怠け心)のせいだと多くのドイツ人が信じます。どうやってそれでもSchweinehundを乗り越えて、決定したことを実現できるのでしょうか。

Den inneren Schweinehund kann man etwa dadurch überwinden, dass man sich kleine Ziele setzt. Man sollte immer realitstisch bleiben, und klein anfangen. Außerdem ist es of einfacher, wenn man andere in seine Vorsätze miteinbezieht, und etwa in der Gruppe lernt oder Sport macht.

一番大事なのは目標の範囲を限定し、一歩一歩進むことです。達成不可能な理想より現実的な目的がお勧めです。抱負を他の人と共有しだんだん実現できると更に簡単になります。グループで一緒に頑張れば、負担を超えるのが楽になります。

皆さんの抱負や新年の願いがかないますように!


Ich hoffe, Sie schaffen es am Ball zu bleiben und alles zu schaffen, was Sie sich für das Neue Jahr vorgenommen haben.

DSCF4386.jpg


次回のシュプラハカフェの日付は2月18日です。テーマは「動物とペット」です。ご参加を楽しみにしています!!それでは、またね。


Das nächste Mal sehen wir uns am 18. Februar. Da wird es um Tiere und Haustiere in
Deutschland gehen. Ich freue mich schon. Bis zum nächsten Mal.



Malin
スポンサーサイト
  1. シュプラッハカフェ
  2. | comment:0
<<酒とそばイベント | top | タイトルなし>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する