(財)日独協会 事務局Blog





Kaiserschmarrnを作ろう! :: 2015/08/05(Wed)

オーストリアシリーズのイベントが続いています!
Die Österreich-Event-Serie geht weiter!

これまでのイベントでは、オーストリアとオーストリア語を紹介しましたので、今回はオーストリア料理を作りたいと思いました。甘党、食いしん坊なので、とっても楽しみにしていました!しかも世界中でオーストリアのデザートが一番美味しいと思っていますので、Kaiserschmarrn(カイザーシュマレン)作りイベントを開催することができて本当に嬉しいです。

Im Juni und Juli habe ich das Land Österreich und die Sprache "Österreichisch" vorgestellt -
dieses Mal drehte sich alles um ein gewisses österreichisches Dessert: dem
Kaiserschmarrn. Ich liebe Süßigkeiten über alles (und esse generell sehr gerne), weshalb es mich doppelt so gefreut hat, ein Kaiserschmarrn-Event veranstalten zu dürfen.

ん?あれ?カイザーシュマレンって何でしょうかねー???

Hm? Ihr wisst nicht was ein "Kaiserschmarrn" ist?

カイザーシュマレンというのはオーストリアの最も有名なデザートです。デザートとしてだけではなく、普通の食事としても食べられています。他の国の食べ物に例えるとすると、パンケーキのようなデザートです。カイザーシュマレンには2つの特徴があります。1つ目は見た目で、普通のパンケーキと違って、カイザーシュマレンは片面を焼いてひっくり返したら、生地を小さく引き裂きます。2つ目のポイントはシュマレンのふわふわの食感です。じゃあ、どうやったらそんなにふわふわにできますか?その秘密は…炭酸水とメレンゲです!ブログの最後にレシピがありますので、是非作ってみてください!

Der Kaiserschmarrn ist wohl das bekannteste Dessert aus Österreich. Er wird aber nicht nur als Nachspeise (Nachtisch), sondern auch als Mittag- oder Abendessen gegessen. Wenn man ihn mit einem anderen Gericht vergleichen möchte, so ist er wohl den Pancakes/Pfannkuchen am nähesten. Der Kaiserschmarrn unterscheidet sich von herkömmlichen Pfannkuchen durch sein Aussehen und die fluffige Konsistenz. Er wird nach dem Wenden in mundgerechte
Stücke "zerrissen" und anschließend mit Staubzucker (Puderzucker) bestäubt. Die
"Fluffigkeit" erhält er durch zwei geheime Zutaten... Mineralwasser und geschlagenes Eiklar
(Eiweiß)! Am Ende dieses Blogeintrages findet ihr dann natürlich das Rezept zum
Kaiserschmarrn.

DSC01534.jpg

食べ物だけではなく、飲み物も作ってみました。オーストリアではビールよりもワインが飲まれていますが、最近、ワインカクテルも流行っています。私も毎年夏には、美味しくて飲みやすいワインカクテルを飲んでいますので、参加者の皆さんにも飲んでいただきたいと思い、「Hugo」というカクテルを作りました。材料は白ワイン、プロセッコ、炭酸水、エルダーフラワーのシロップ、ミントに氷です。皆さんが美味しそうにHugoを飲んでくださって本当に嬉しかったです♪

Wir haben aber nicht nur leckeren Kaiserschmarrn gemacht, sondern auch einen speziellen
Wein-Cocktail gemixt! Wein ist in Österreich das beliebteste alkoholische Getränk und in den
letzten Jahren sind verschiedene Mischungen aus Wein und Wasser/Soda immer populärer
geworden. Zurzeit ist das beliebteste Getränk wohl der "Hugo" - ein Mix aus Weißwein,
Mineralwasser, Prosecco/Sekt, Hollunderblütensirup, Minze und Eiswürfel. Sehr sehr lecker
und perfekt für den Sommer!

カイザーシュマレンを作る時にも、皆さんが一生懸命卵白を泡立てたり、丁寧にメレンゲを混ぜたり、真剣に生地をひっくり返したりしているところや、できあがったものを美味しく召し上がっている様子を見て、私も楽しくて、一緒に過ごした時間は最高に良かったです!最後には、皆さん、私よりも作るのが上手だったと思います(笑)


Alle Teilnehmer waren sehr engagiert und wurden nach und nach besser im Kaiserschmarrn machen! Es hat unglaublich viel Spaß gemacht mit euch kochen, trinken, essen und vorallem
reden zu dürfen! Und am Ende wart ihr dann sogar besser im Kaiserschmarrn machen als ich! ^^

ブログの読者の皆様も是非カイザーシュマレンもHugoも作ってみてください!
そして、素敵な夏を過ごしてくださいね!

Und an alle fleißigen Leser: probiert doch auch mal Kaiserschmarrn und Hugo aus! Ihr werdet es nicht bereuen!

Ich wünsche euch einen schönen Sommer!

ソニア

Bis bald,
Eure Sonja

DSC01614.jpg

カイザーシュマレン / Kaiserschmarrn

2,3人分の材料
3個
牛乳 卵黄が浮き上がる程度の牛乳
砂糖 お好みの量
塩 1つまみ
サラダ油 少々
炭酸水 少々
小麦粉 大さじ3,4杯(45-60g)
レーズン お好みの量
粉砂糖 お好みの量
フルーツ・ジャム お好みの量

必要な調理器具: ミキサー、へら、泡立て器、ボール2つ

まず卵黄と卵白を2つのボールに分け入れる。卵白を泡立てる。卵黄に、牛乳・炭酸水・砂糖・塩・油に入れて混ぜあわせる。更に小麦粉を加える。混ぜ合わせた後、お好みの量のレーズンを入れる。慎重に(ゆっくりと)泡立てた卵白と卵黄の生地をミックスして、フライパンにサラダ油を入れる。油が熱くなったら、中火で生地をパンケーキのように焼く。裏側に焼き色がついたら、生地をひっくり返して、パンケーキを一口サイズに切り分ける。焼きたてのカイザーシュマレンに粉砂糖をかけて、果物やフルーツ・ソースを添えたら出来上がり!

フーゴ / Hugo

グラス一杯(250ml)の材料
白ワイン(辛口) 100ml
炭酸水 75ml
プロセッコ 75ml
エルダーフラワーのシロップ お好みの量
ミント
スポンサーサイト
  1. 講演とセミナー
  2. | comment:0
<<Sommer, Palmen, Sonnenschein | top | 6月20日のSpieltreff>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する