(財)日独協会 事務局Blog





11月29日の「クリスマスのお香を作りましょう」 :: 2015/12/07(Mon)

11月29日に日独協会の事務所でクリスマスのお香を作りました。
お香はとてもいい香りがして、クリスマスの時期に欠かせないと
思います。
Am 29. November haben wir im Seminarraum der Japanisch-
Deutschen Gesellschaft Weihnachtsräucherkerzen hergestellt.
Die Räucherkerzen duften wirklich himmlisch, was besonders
in der Weihnachtszeit nicht fehlen darf!

DSCF4858.jpg

当日、2つの香りから選べました。一番人気なのはフランキンセンスブレンド
でしたが、シナモンもとても素敵な匂いがしました。まず、天然香料をレシピ
通りに乳鉢に入れて、よく混ぜました。作るのは思ったより難しくて、しっかり
やらないと欲しい香りが得られません。香料を合わせるために、少し水を
足しました。しかし、水を入れすぎますと、ちゃんとしたお香が作れませんので、
気を付けないといけませんでした。

DSCF4856.jpg

An besagtem Tag, hatten wir die Möglichkeit von zwei verschiedenen Rezepten
eines auszuwählen. Das Beliebteste war zwar Weihrauch, aber auch die
Zimtmischung hat einen ganz besonderen Duft verströmt. Zuerst haben
wir die natürlichen Zutaten nach Rezept in einen Mörser gegeben und gut
gemischt. Entgegen der Erwartungen, hat sich die Herstellung der Räucherkerzen
als viel schwieriger herausgestellt, denn wenn man nicht ordentlich aufpasst
bekommt man nicht den Duft, den man sich erhofft hat. Um die Zutaten
miteinander zu verbinden, haben wir vorsichtig, nach und nach etwas Wasser
hinzugegeben. Wenn man allerdings zu viel Wasser verwendet, kann man die
Kerzen nicht vernünftig formen, weshalb man wirklich aufpassen musste!

DSCF4869.jpg

全部の材料を乳鉢に入れた後で、腕の力でよく混ぜました。香料がチョコレート
のような形になると、お香に練ることが出来ます。ですが、作ったお香は
大きすぎますと、ちゃんと乾きませんので、何回も直しました。(笑)
Nachdem wir alle Bestandteile des Rezepts in die Mörser gegeben hatten,
ging es an das Mischen, mit viel Kraft. Wenn die Zutaten eine schokoladenartige
Konsistenz annehmen, kann man sie zu kleinen Räucherkerzchen kneten.
Aber aufgepasst: Sollten die Kerzen zu groß werden, trocknen sie nicht,
deshalb habe ich sie etliche Male neu geformt. (haha)

DSCF4883.jpg

お香を作りながら、他の参加者と色々な面白い話が出来て、とても楽しい
イベントでした。クリスマスについての質問が多く、皆さんはドイツの習慣
に関心を持っていて、本当に嬉しかったです。次のイベントも楽しみにしています。
Während wir die Räucherkerzen hergestellt haben, sind ganz viele interessante
Gespräche mit den anderen Teilnehmern zustande gekommen, was die
Veranstaltung besonders schön gemacht hat. Ich bin sehr glücklich darüber,
dass viele von Euch einige Fragen zu Weihnachten gestellt haben und
Interesse an den deutschen Bräuchen haben. Auf das nächste Event
freue ich mich schon sehr!

DSCF4870.jpg

カタリン
Kathrin
スポンサーサイト
  1. 日本発見シリーズ
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
<<11月27日のシュプラッハ・クナイペ | top | 2015年の「クリスマスの集い」>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://jdgtokyo.blog50.fc2.com/tb.php/615-6bd9e318
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)