(財)日独協会 事務局Blog





スポンサーサイト :: --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. スポンサー広告

Die Sprachkneipe im April / 4月のシュプラッハ・クナイペ :: 2016/04/27(Wed)

Sprachkneipe  シュプラッハ・クナイペ
Deutsche Wörter im Japanischen
「日本語化したドイツ語の言葉」

DSCF6289.jpg

Es war wieder soweit! Wir trafen uns zur allmonatlichen
Sprachkneipe!
またこの機会がやってきました!
毎月恒例のシュプラッハ・クナイペをやりましたよ!

Diesmal war das Thema: Deutsche Wörter im Japanischen
テーマは「日本語化したドイツ語の言葉」でした!

DSCF6268.jpg

Das Ich.
僕でございます~。

Wir haben uns mit der Geschichte Deutschlands und Japans beschäftigt
und ergründet, woher die deutschen Wörter eigentlich kommen.
ドイツと日本の歴史について話して、
日本に取り入れられたドイツ語の言葉の源を調べました!

DSCF6282.jpg

Ich will doch nur spielen.
ゲームタイム!

Um die Sache ein bisschen zu würzen, haben wir die Teilnehmer
In zwei Teams eingeteilt und gegeneinander antreten lassen.
面白くなるように参加者を2つのチームに分けて、
互いに勝負をさせました!

Dabei gab es eine Art Memory,
bei dem es auf Schnelligkeit ankommt und verschiedene Quizzes.
クイズやメモリ(神経衰弱)のようなゲームをやって、
一番早く賢い方が勝ちました!

DSCF6275.jpg

Mein liebstes deutsches Wort in Japan ist: „Lumpenproletariat“.
Welch schöner Klang!
ところで、僕の一番好きなドイツ語化した日本語の言葉は
「ルンペンプロレタリアート」でございます!
良い響きでしょう!
(意味は社会の底辺にいる貧乏な人たちです。)

Ich habe die Teilnehmer darauf aufmerksam gemacht,
welche Unterschiede es aber
zwischen den Bedeutungen des ursprünglichen Wortes
und des heutigen japanischen Wortes gibt.
でも注意! たまに、もともとのドイツ語の言葉と、
日本語化したドイツ語の言葉の意味は違います!

DSCF6274.jpg

Zum Beispiel: „Bombe“. In Japan steht dieses Wort für einen Gasbehälter.
In Deutschland kann dieses Wort aber einen Polizeieinsatz auslösen.
例えば、「ボンベ」というドイツ語は、日本語では
気体や液体を貯蔵する容器ですね。
でも、ドイツで「Bombe」と言ったら、たぶん警察官が来ますね。
(意味は「爆弾」です。)

DSCF6287.jpg

Dann haben wir uns als Extra noch japanische Worte vorgenommen,
die es in die deutsche Sprache geschafft haben.
それから特別なクイズもしました:
「ドイツ語化した日本語」です!

Mein Lieblingswort aus dieser Rubrik: „Bonze“.
(urpsrüngliche Bedeutung: buddhistischer Priester)
Passt irgendwie zum „Lumpenproletariat“ von vorhin...
このような言葉の中で僕が一番好きな言葉は「Bonze」(坊主)です。
(ドイツ語の意味は「すごいお金持ち」です。)
なんだかさっきの「ルンペンプロレタリアート」
の言葉と同じテーマみたいですね...

Ich glaube alle Teilnehmer hatten Spaß und ich hoffe,
sie werden noch einmal wieder kommen!
楽しかったですよ!お越しいただき、ありがとうございます! 
また来月ですね!(o・・o)/~

DSCF6277.jpg

In diesem Sinne: Eurer Denny.
研修生・デニー


Link JDG Facebook
Link JDG Website
Link JDG Twitter
Link JDG Instagram
Link Denny's Facebook: Tokyo, der Moloch und Ich
Link Denny's Instagram
Link Denny's Blog
Link Denny Twitter











スポンサーサイト
  1. シュプラッハクナイペ
  2. | trackback:0
  3. | comment:0
<<Sprachkneipe im Mai 5月の シュプラッハ・クナイペ ー Das Wetter in Deutschland 「ドイツの天気」 | top | JG Hanami Stammtisch im Hikarigaoka Park/光が丘公園での花見JGシュタムティッシュ>>


comment

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://jdgtokyo.blog50.fc2.com/tb.php/638-9ee74095
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。