(財)日独協会 事務局Blog





事件現場:東京-プフェッファーベルグ城の殺人 Tatort Tokyo – Mord auf Schloss Pfefferberg :: 2017/08/28(Mon)

Tatort_FB_EventBannerWeb.png

東京、7月7日、プフェッファーベルグ城
Tokyo, 7.Juli, Schloss Pfefferberg

金曜日の夜、ドイツ人の「サスペンス熱」についてのプレゼンテーションに参加するため、東京の探偵シーンのクレーム・デ・ラ・クレームがプフェッファーベルグ城で集まりました。イベントは普通に始まりましたが、東京の犯罪史上最も重要な事件になりました。
Am Freitag abend traf sich die Creme de la Creme der Tokyoter Detektivszene im Schloss
Pfefferberg, um einer Präsentation über die Krimileidenschaft der Deutschen beizuwohnen.
Was ganz harmlos begann, wurde zu einem der bedeutendsten Kriminalfälle der Tokyoter
Geschichte.

DSC01307.jpg

プレゼンテーションが終わるとすぐに、「ぎゃっ!」と言う叫び声が聞こえました。皆で原因を調べると、プフェッファーベルグ氏が殺害された状態で発見されました。
Nach einem kleinen Vortrag, durchbrach ein markerschütternder Schrei die Nacht. Sofort
suchte man nach der Ursache. Doch es war bereits zu spät. Herr von und zu Pfefferberg
wurde Tod aufgefunden.

探偵たちはすぐ捜査を始めました。参加者の一人は殺人でしたが、誰か、どうやって、どこで?
Die Detektive begannen sofort mit der Ermittlung. Einer von ihnen war der Mörder. Doch wer, wo und vor allem wie?

DSC01306.jpg

時間がかかりましたが、最後に、警察が到着する前、クルツ氏は事件を解決することができました。
Es dauerte einige Zeit, aber zum Schluss konnte Oberst Kurz den Fall, noch vor dem
Eintreffen der Polizei, aufklären.

シュワルツさんが図書館で、ラケットで、プフェッファーベルグ氏を殺害しました。彼女は警察に逮捕され取り調べを受けており、裁判が行われる予定です。
Es war Frau Schwarz, die Herrn von und zu Pfefferberg mit einem Tennisschläger in der
Bibliothek ermordete. Die Polizei nahm sie nach ihrer Ankunft auf Schloss Pfefferberg
umgehend in Gewahrsam. Zur Zeit befindet sie sich noch in Untersuchungshaft und wartet
auf ihren Gerichtstermin.

20170707_212001.jpg


スポンサーサイト
  1. 日独交流イベント