(財)日独協会 事務局Blog





アドヴェンツクランツ作り Adventskranz-Workshop :: 2018/01/15(Mon)

20171126Adventskranzbinden1.jpg

アドヴェント前、ドイツ人は何をやるでしょうか?
アドヴェンツクランツを作ります。
まー、作らない場合もあります。人によっては自分で作らないで
買ったりしますが、ぜったい家にはあります。
11月26日に日独協会でアドヴェンツクランツを自分で作る体験ができました。
まきのゆき先生とふたりのアシスタントさん達の素晴らしい指導のおかげで、
私のような工作があまり得意じゃない人でも、とても素敵な
アドヴェンツクランツを作ることができました。
最初、ワイヤーを使って、四つの蝋燭とモミの実やシナモン、
スター・アニスなどのようなクリスマスらしい飾りをリースの上に据えました。
次に、青いモミの枝をバランス良くリースに飾っていき、蝋燭にリボンを付けました。
私にとって、モミの枝を飾ることが一番大変でしたが、参加者との面白い
会話のおかげで最後までモチベーションを保つことができました。
できた物を見たら「すごい、これ自分で作ったのか」と思ってしまいました。
頑張った甲斐がありました。
今年の11月にもアドヴェンツクランツ作りをできたらいいなと思います。
そうしたら、是非ご参加ください。

20171126Adventskranzbinden2.jpg

Was machen die Deutschen vor dem Adventsbeginn?
Sie basteln Adventskränze!
Das stimmt nicht ganz. Viele kaufen auch nur einen,
aber er darf in der Adventszeit nicht fehlen. Wir haben es
dieses Jahr getan, wir haben am 26. November 2017
Adventskränze selbst gebastelt.
Unter der ausgezeichneten Anleitung von Frau Makino und
ihren Assistentinnen, schafften sogar die untalentierten Bastler
unter uns, mich eingeschlossen, ein Ergebnis das sich sehen lassen konnte.
Wir begannen mit den vier Kerzen, die wir mit Draht auf einem Kranz
aus Ästen befestigten, gefolgt von weihnachtlicher Dekoration wie
Tannenzapfen, Zimt und Sternanis. Im Anschluss folgte das gleichmäßige
verteilen von grünen Tannenzweigen über den gesamten Kranz und
abschließend das Anstecken von Schleifen an den Fuß jeder Kerze.
Mich persönlich hat das Anstecken der Zweige am meisten geschafft,
doch dank meiner wunderbaren Mitstreiterinnen die mich mit Gesprächen
und Scherzen zum Lachen brachten, verlor ich bis zum Ende nicht die
Motivation und als der fertige Kranz schließlich vor mir lag dachte ich
„Wow, das hab ich gemacht?“. Die Anstrengungen haben sich gelohnt.
Auch dieses Jahr planen wir im November ein gemeinsames Adventskranz-Basteln.
Lassen Sie es sich nicht entgehen!

20171126Adventskranzbinden3.jpg
スポンサーサイト
  1. 日本の中のドイツ