(財)日独協会 事務局Blog





ドイツ語が結ぶ-日本とオーストラリア/ Deutsch verbindet :: 2018/07/10(Tue)

Deutsch unten

先週の日曜日、Western Australia の大学生との交流イベントがやっと開催されました。
修学旅行で、16人のオーストラリア学生が「ドイツ、オーストラリア、
日本の過去の克服」についての調査を実施するために来日しました。
オーストラリア人の学生はドイツ語を副専攻として勉強しています。
このイベントはドイツ語を学んでいる若者の日本人がドイツ語の母語話者以外と
コミュニケーションをとる機会となりました。
最初は、参加者が6人組のグループに分かれて、グループで原宿を発見することができました。
その後は飲み会をし、またドイツ語若しくは英語、日本語で交流ができました。
オーストラリア人の学生は和食が好きで、特に天ぷらが好きという意見が多かったです。
他に面白かったのは、日本人について、彼らもドイツ人と同じような印象を持ちました。
日本人は自分の考えることや感じることをすぐに言わないで
ただ相手の人に対して丁寧に接するという印象が強かったです。 (アナリザ)

Australien-Event 20180708 2

Letzte Woche Sonntag war es endlich soweit: Das Austausch-Event mit den
Studierenden von der Universität Western Australia hat stattgefunden.
Im Rahmen einer Studienreise sind 16 australische Studierende nach
Japan gekommen, um Projekte über die Vergangenheitsbewältigung in Japan,
Deutschland und Australien durchzuführen.
Die australischen Studierenden studieren Deutsch als Nebenfach zu den
unterschiedlichsten Fachrichtungen. Dieses Event bot deutschlernenden Japanerinnen
und Japanern die Gelegenheit mit Nicht-Muttersprachlern auf Deutsch zu kommunizieren.
Am Anfang wurden die Teilnehmer in kleinere Gruppen unterteilt.
Danach hatten die Studierenden die Gelegenheit Harajuku zu erkunden.
Im Anschluss an die Exkursion gab es im Izakaya (einer japanischen Art Kneipe)
ein gemeinsames Abendessen, bei dem auch getrunken werden durfte.
Hier konnten sich ebenfalls die Studierenden noch einmal auf
Deutsch (oder Englisch/ Japanisch ) austauschen.
Die australischen Studierenden waren besonders von dem Essen in Japan,
wie zum Beispiel Tempura begeistert.
Interessant war auch, dass die Studieren einen ähnlichen Eindruck
von der japanischen Mentalität hatten wie ich.
Nämlich, dass diese meistens höflich und nach außen hin freundlich sind,
aber nicht sagen, was sie denken oder fühlen. (Anna-Lisa)

Australien-Event 20180708
スポンサーサイト
  1. ドイツ語