FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





Sprachkneipe: Einführung in die deutsche Politik シュプラッハ・クナイぺ:ドイツ政治入門 :: 2019/02/21(Thu)


DSC01429.jpg


Kurz nach meiner Ankunft in Japan habe ich auf
dem morgendlichen Gang zur Arbeit eine Gruppe
älterer Japaner protestieren sehen. Nicht nur
das auffallend hohe Alter der Demonstranten fiel mir auf,
sondern auch deren Gegenstand: und zwar ging es gegen
rauchende Spaziergänger. So funktioniert politische
Beteiligung in Japan?, fragte ich mich. Andererseits habe ich
einst in Kyōto eine Demonstration für die Bewahrung der
Japanischen Verfassung – also politisch eine ganz andere Dimension
beobachtet, allerdings waren auch dort die Demonstration
hauptsächlich ältere Herrschaften. Welchen Eindruck würden
Japaner wohl von deutscher Politik gewinnen?
Wie sieht es überhaupt im deutschen Bundestag aus?
– Anhand solcherlei Fragen habe ich mit den Teilnehmern der
Sprachkneipe diesmal über die deutsche Politik, d.h. das
Wahlsystem, die Zusammensetzung des Bundestages
sowie die bekanntesten Parteien gesprochen.

Um einen Einblick in die Arbeit des Bundestages
buchstäblich zu bekommen, haben wir uns Ausschnitte
aus einer Sitzung angesehen: Dadurch konnten die Teilnehmer
nicht nur hier und da hilfreiche Vokabeln lernen, sondern überdies
das Machen von Politik in Deutschland mit eigenen Augen
beobachten; wütende Zwischenrufe, unangebrachte Bemerkungen,
Klatschen nur von der eigenen Frak-tion, Hohngelächter
– das Verhalten so mancher Abgeordneter sorgte für Heiterkeit
auch in der Sprachkneipe. Hierauf haben wir uns auch einen Ausschnitt
aus dem TV-Duell aus dem Jahre 2017 ange-sehen, als Angela Merkel
gegen Martin Schulz angetreten ist. Dergestalt lernten die Teilnehmer
auch das in Deutschland übliche
Format des Kanzlerkandidatenduells kennen.
Zum Abschluss der Sprach-kneipe, habe ich es mir erlaubt,
eine „Bundestagswahl“ unter den Kandidaten
durchzuführen, das Ergebnis fiel folgendermaßen aus:

1.
Die Violetten, die Freien Wähler und die SPD
haben jeweils durch die Erststimme ein Direktmandat
erhalten. Da allerdings keine der Parteien mit der
Zweitstimme gewählt wurde, fließen die
Stimmen nicht in die Verteilung der
Bundestagssitze mit ein (Sperrregel: 5%).
2. Die CDU erringt 5 Direktmandate,
die Grünen 3, die AFD 1.
3. Über die Zweitstimme ziehen in den Bundestag ein:
Die CDU (58%), die Grünen (34%) und die AFD (8%).
4. Ungültige Stimmen: 1 Zweitstimme, 2 Erststimmen.

Die Ergebnisse weichen also nicht allzu sehr von der
tatsächlichen Zusammensetzung des deutschen
Bundestages ab, auch wenn die SPD sich unter den
japanischen Teilnehmern offenbar keiner besonderen
Beliebtheit erfreut. Vielleicht würde das Ergebnis
anders aussehen, wenn jüngere Japaner gewählt hätten?
Anders als in Deutschland habe ich bislang jedenfalls so gut wie
keine jungen Japaner demonstrieren, noch sich auffallend
für Tagespolitik interessieren sehen.



日本に来たばかりの時、朝の通勤時、
日本の老人達が駅前でデモを行っている光景を見た。
ちなみに、参加者が皆老人だったことだけではなく、
しかも「歩きながら煙草を吸うな!」というテーマだったことが
目についた。日本での政治参加はこのようなものか?と思った。
でも、京都で違うデモも見たことがある。
「日本の憲法を護ろう!」という、前のデモよりもずっと
大きなテーマだった。その時の参加者も大体が年配の方だった。
しかし、日本人はドイツの政治にどんな印象があるかな?その上、
ドイツの連邦議会をどう思うだろうか?このような
質問を考えながら、シュプラッハ・クナイぺの参加者と
ドイツの政治や投票システム、
議席や一番知られた党について話した。

連邦議会の仕事を理解するために、会議の一部を見た。
ところどころでドイツ語の単語を勉強でき、
しかもドイツの政治の在り方も観察することができた。
怒った叫び声、適切でない発言、
自分の党からだけの拍手や嘲笑などだ。ドイツの議員の態度で
シュプラッハ・クナイぺも盛り上がった。
そして、
アンゲラ・メルケル対マルティン・シュルツの2017年のテレビ討論も観た。
おかげで、参加者はドイツで議会の投票の前に
いつも開催されるテレビ討論番組について知ることが出来た。最後に、
参加者に投票券を配って想像上の議会投票を行た。結果は:

1. 「紫の党」、「自由の候補」と「ドイツ社会民主党」が
第一の投票で直接委任を取った。
でも、第二の投票で選ばれなかったので、
残念ながら、議席は取れない(阻止条項5%)。
2. 直接委任:「ドイツキリスト教民主同盟」4、
「緑の党」は1、「ドイツのための選択肢」1。
3. 第二の投票で議席をとれた党:
「ドイツキリスト教民主同盟」58%、「緑の党」34%、
「ドイツのための選択肢」8%。
4. 無効投票:第二投票は1、第一投票は2.

この結果は現実のドイツ連邦議会の状態とあまり
変わらない。ただ、「ドイツ社会民主党」は日本人に
あまり人気がないようだ。日本の若い人たちが投票に
参加していた結果も違かったかな?でも、デモで
若い日本人の姿を見たことがなく、私には、
彼らがあまり政治に興味がないような印象がある。


blabla.png


スポンサーサイト



  1. 未分類