FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





Sprachkneipe "Meine Heimatstadt" シュプラッハ・クナイペ 「私の故郷」 :: 2020/02/06(Thu)

Sprachkneipe am 24.01.2019

Diese Sprachkneipe eröffneten wir mit Geschichten über
meine Heimatstadt, die im Norden NRWs (Nordrhein-Westfalens)
liegt. Nachdem ich die Geschichte meiner Heimat erzählt habe,
habe ich meine Gäste über ihren Heimatort auf Deutsch reden
lassen und wir haben eine kleine Gesprächsrunde geführt. Danach
habe ich einige Bräuche meiner Heimat vorgestellt, wie z.B.
Kohlfahrten, Sockenkränze, Eselreiten zum Geburtstag, etc..
Darauf bin ich in die Vorstellung von Plattdeutsch/Niederdeutsch
übergegangen. Man mag es kaum glauben, aber es gibt
überraschend viele Lieder, die ebenfalls auf Plattdeutsch gesungen
wurden. Ich habe meinen Gästen das Lied „Hit the Road, Jack.“
auf Plattdeutsch vorgestellt und es schien so, als hätten sie sich
darüber gefreut. Falls Sie sich selbst für das Lied interessieren,
ist hier ein Youtube-Link, mit dem Sie es sich anhören
können: https://www.youtube.com/watch?v=NDCbRXav0JQ&t=11s

DSC04008.jpg


1月24日のシュプラッハ・クナイペ

このシュプラッハ・クナイペは、NRW州に位置している私の故郷
の話で始めました。故郷の話をした後、参加者にドイツ語で自分の
故郷について話してもらう座談会をしました。それから、私の故郷
の習慣や行事、つまり、ケールファルト、靴下輪飾り、誕生日に
後ろ向きでロバに乗ることなどを紹介しました。
次に、低地ドイツ語の紹介をしました。信じられないかもしれませんが、
低地ドイツ語で歌われるソングも少なくはありません。参加者に
「Hit the Road, Jack.」の低地ドイツ語バージョンを紹介し、喜んで
もらえたようでした。もし、このブログの読者の皆さんも関心をお持ち
でしたら、下記のリンクで見てみてくださいね。 
https://www.youtube.com/watch?v=NDCbRXav0JQ&t=11s

DSC04016.jpg
スポンサーサイト



  1. 未分類