FC2ブログ

(財)日独協会 事務局Blog





Meine Sommerferien - 私の夏休み :: 2020/09/29(Tue)

日本語はドイツ語の後に続きます。Japanisch folgt Deutsch

Zur Sprachkneipe trafen wir uns diesmal zum Thema „Meine Sommerferien“. Die obon-Zeit war
vorüber, die Sommerferien gingen zu Ende und man hat sich an seinem Wohnort oder Arbeitsort
wiedereingefunden. Daher wollte ich die TeilnehmerInnen motivieren, über ihre Sommerzeit zu
sprechen und gemeinsam an Erlebtes zu erinnern. Die meisten der TeilnehmerInnen folgten der
Empfehlung von Tokyos Gouverneurin Koike, zu Hause zu bleiben und die eigene Präfektur nicht
zu verlassen. Daher gab es viele, die weder ihre Eltern noch ihre engen Freunde aus der Kindheit
wiedersehen konnten, was natürlich sehr schade war. Doch es gab auch welche, die zum Beispiel
nun endlich mehr Zeit hatten für ihre Großeltern, die in der Nähe wohnen, und die ansonsten
nicht so oft besucht werden können. Viele haben sich auch zu „online-Nomikai“
(„online-Trinkgelage“) mit Freunden getroffen, oder haben zumindest einen Tagesausflug in die
nähere Umgebung gemacht. Ich glaube, es war auch hilfreich, viele Vokabeln, die
„Sommerferien“ betreffen, gemeinsam zu entdecken und dabei Neues zu lernen. Einige
TeilnehmerInnen waren schon einmal in Deutschland, die wenigsten aber im Sommer, sodass
ich einige „Sommerferienziele“ in Deutschland und Österreich vorstellen konnte. Dabei waren
Themenparks, Filmstudios, Labyrinthe, Westernstädte, die Nord- und Ostseeküste und einige
schöne Bergseen in Bayern oder in den österreichischen Alpen. Zuletzt beschrieben die
TeilnehmerInnen auch Japans schönste Sommerreiseziele (Beppu, Okinawa, Hokkaido,
Izu, und natürlich den Berg Fuji). Dabei bekam ich große Sehnsucht nach all diesen
wundervollen Orten in Japan, die ich noch nicht besucht habe. Dank der Sprachkneipe
schmiede ich jetzt schon Pläne für meine Japanreise im nächsten Sommer. : )

今回のテーマは「私の夏休み」でした。お盆が過ぎて、夏休みも終わり、人々は再び家や職場に戻ってきました。
そこで、参加者に皆さんの夏について聞き、一緒に思い出を語りたいと考えました。ほとんどの参加者は、東京都知事の小池さんの勧めに従って家で過ごし、住んでいる地域を出なかったため、親や子供時代からの友人たちに会えませんでした。非常に残念なことです。しかし、中には、近所に住にんでいるのに、普段はあまり頻繁に訪問しない祖父母とついに多くの時間を過ごせたという方もいました。「オンライン飲み会」で友人と会ったり、近隣に日帰り遠足をした方も多くいました。「夏休み(Sommerferien)」に関するたくさんの単語を一緒に学んで、新しいことを知ることも、きっと役に立ったと思います。
参加者の幾人かはすでにドイツに行ったことがありましたが、夏に行ったことがある人は少なかったので、ドイツとオーストリアの「夏のリゾート地」について紹介しました。たとえば、テーマパーク、映画撮影所、迷路、ウェスタン村、北海およびバルト海、パイエルンの山あいの湖やオーストリアのアルプスです。最後に参加者に日本の風光明媚な夏の旅行先について聞くと、別府、沖縄、北海道、伊豆そしてもちろん富士山が挙げられました。聞いているうちに、まだ行ったことがないこれらの地への憧れが高まってきました。シュプラッハ・クナイペのおかげで来年の夏の (日本) 旅行計画をすでに始めました。: )

Meine Sommerferien_klein
スポンサーサイト



  1. 日独交流イベント